| And who's the funky-looking donkey over there? | А кто это напуганный осел? |
| "You are a donkey." | "Ты просто осел." |
| It was the donkey's fault. | Это все осел виноват. |
| A donkey, maybe. | Осел, может быть. |
| Bomb, you donkey. | Бомбу, ты осел. |
| Say, is that still the same old donkey? | Это все тот же осел? |
| A donkey with long legs. | Осел с длинными ногами. |
| We want his donkey! | Нам нужен его осел! |
| Pinocchio, the amazing donkey! | Пиноккио, танцующий осел! |
| Shrek, I'm a donkey! | Шрек, я осел! |
| I'm a donkey, Shrek! | Я осел, Шрек! |
| You rode a farty donkey. | Тебе достался осел - толстяк. |
| But if you want to come you have to say this... "I'm a donkey". | Хочешь быть с нами, скажи... "Я осел". |
| Face it, Donkey! | Ну признай же это, Осел! |
| Donkey, I'm OK. | Осел, со мной все в порядке. |
| Come on, Donkey. | О, да ладно, Осел. |
| The Kingdom of Far, Far Away, Donkey. | Тридевятое королевство, Осел. |
| Shrek! - Princess! - Donkey? | Принцесса! - Осел? |
| Oome on, Donkey. | Осел, хоть раз сделай что-нибудь нормально! |
| I'm a donkey on the edge! | Я очень нетерпеливый осел! - [Отрыгивает] |
| We? Donkey, there is no we. | Осел, нет никаких мы. |
| Locals call him "The White Donkey." | Местные зовут его Белый осел. |
| It's a cat, Donkey. | Это же кот, Осел. |
| Come on, Donkey. | Да ладно, Осел. |
| Donkey, keep watch. | Осел, смотри давай. |