Примеры в контексте "Donkey - Осел"

Примеры: Donkey - Осел
Mulé is an animal same donkey! Mulé будет животным такой же осел!
Six months later, a young donkey is tired of milling wheat and wishes to join a traveling caravan so that he may feel important. Шесть месяцев спустя молодой осел устал измельчать пшеницу и хочет присоединиться к путешествующему каравану, чтобы он мог чувствовать себя важным.
Look, donkey, I'm going to hit you. Ну, осел, я тебя ударю.
Now I'm a flying, talking donkey! Теперь я не только разговаривающий, но и летающий осел.
Couldn't have been a donkey. Это просто не мог быть осел.
You know donkey, sometimes things are more than they appear. Знаешь, осел, иногда внешность бывает обманчива.
Four trips a day will kill your donkey. Ваш осел не выдержит четырех поездок в день!
Tradition states that a donkey, laden with gold, lay down to rest under this tree, which was then selected as the site of the castle. Традиция гласит, что осел, нагруженный золотом, лег под это дерево, которое затем было выбрано в качестве места замка.
It's not a donkey. It's a horse. Это не осел, это лошадь.
I tell you, we want your donkey! Я говорю тебе, нам нужен твой осел!
That means "enchanted donkey." Это значит "Зачарованный Осел".
I had a donkey to pull my cart: Осел у меня был, который мою тележку таскал:
"You need a donkey kickin'." "Пускай тебя лягнет осел".
Then you're either a donkey, or you're an accomplice. Значит, ты у нас либо осел, либо сообщник.
And I don't think you're a donkey. А я не думаю, что ты осел
Don't dribble on your hammer, you crook-back, you pumpkin on chicken legs, you donkey dressed in a burnous, you blood sausage without a skewer... Не стучи своим молотком, горбун, ты тыква на куриных ногах, ты осел надевший чалму, ты кровяная колбаса без вертела...
Indeed, once used for its strength in the transportation of food and agricultural work, the donkey is now highly sought after for the ride (often profit by the way) or simply as a pet. Действительно, когда-то его прочность при транспортировке продуктов питания и сельскохозяйственные работы, осел в настоящее время высоко ценятся за проезд (часто прибыли, кстати), или просто в качестве домашнего животного.
It is not uncommon to see in the local press: A donkey has been stolen! Это не редкость увидеть в местной прессе: Осел был украден!
But, although I'm a donkey, I assure we're right. Но, хотя я осел, я уверяю, мы правы.
[Dragon Roars] - I'm a donkey on the edge! Я осел, доведенный до предела!
Come on donkey, I'm right here beside you. OK? Да ладно тебе, осел, я же тут, рядом с тобой.
One: I have no mule, just a donkey. Во-первых, у меня нет мула, у меня осел.
But when the lights came back on, it was the donkey who was taking a shower! Но когда свет снова включился, там был осел, который принимал душ!
Would "hung" and "donkey" cover it? Слова "жеребец" или "осел" подойдут?
Jean Buridan proposed a philosophical thesis stating that a hungry donkey placed between two equidistant bales of hay would be paralyzed by indecision and would starve to death. Жан Буридан выдвинул философский тезис, заявив, что голодный осел, стоящий между двух одинаковых стогов сена будет парализован собственной нерешительностью и умрет от голода.