Well, don't just stare at me like a donkey with a wooden leg. |
Хорошо, только не смотрите на меня как осел с деревянной ногой |
And now she's with Fez, who's like a... donkey pulling a cart full of brightly colored Mexican blankets! |
И теперь она с Фезом, который как... осел, тянущий телегу, полную ярких мексиканских одеял! |
I haven't got a mule, only a donkey. |
Во-первых, у меня нет мула, у меня осел. |
I don't say, '"Guy, you look like the donkey from Shrek. '" |
Я ведь не говорю "Гай, ты выглядишь, словно Осел из Шрека". |
Along with '"face'" and '"donkey'". |
Вместе со словами "лицо" и "осел". |
yes you look like a donkey let me make a mark on you |
Да. Ты, как и осел, позволил себя заклеймить. |
That was, something, something, I am going to, something, you like a, something, donkey. |
Это было что-то, что-то, я собираюсь сделать что-то, ты словно что-то, осел. |
It's just the rain, Donkey. |
Это всего лишь дождь, Осел. |
It's on like Donkey Kong. |
Ты ведешь себя, как осел. |
You know we're always happy to see you, Donkey. |
Осел, ты же знаешь, мы всегда рады тебя видеть. |
It's just the rain, Donkey. |
Осел, это всего лишь дождь. |
The body, "Brother Donkey". |
Тело - "Брат Осел". |
I busted you again, Donkey. |
Я снова тебя обанкротил, осел. |
Donkey, what are you doing here? |
Осел, ты что здесь делаешь? |
Are you up for a little quest, Donkey? |
Готов к небольшому походу, Осел? |
He got a piece! - It's a cat, Donkey. |
У него пушка! - Осел, это кот. |
[Shrek] Face it, Donkey! |
Ну признай же это, Осел! |
No, Donkey! I need you to cry! |
Осел, мне надо, чтобы ты заплакал! |
Shrek and Donkey, two stubborn friends off on a world and big city adventure. |
Шрек и осел, два закадычных друга, идут в большой город за крутыми приключениями! Обожаю! |
You're half donkey? |
Стой, ты что, наполовину осел? |
That's a donkey, donkey, donkey. |
Это осел, осел, осел. |
And you are a great donkey, you are like top donkey. |
И ты великий осел, ты главный осел. |
I wrote your name, donkey. |
Твое имя написал, осел безмозглый. |
You know, donkey here was an actor in live show. |
Вы знаете, этот осел снимался в в живом шоу. |
Reply: E I not wise person who donkey spoke! |
Ответ: Персона Е iего велемудрая осел поговорил! |