[Dragon Roars] - I'm a donkey on the edge! | Я осел, доведенный до предела! |
It's on like Donkey Kong. | Ты ведешь себя, как осел. |
It's just the rain, Donkey. | Осел, это всего лишь дождь. |
Are you up for a little quest, Donkey? | Готов к небольшому походу, Осел? |
A donkey with long legs. | Осел с длинными ногами. |
The stars don't tell the future, Donkey. | Звезды не предсказывают будущее, Ослик. |
Donkey, I'm the princess. | Ослик, я и есть принцесса. |
A donkey named Eeyore is his friend | И ослик Ушастик с ним дружил МРАЧНОЕ МЕСТО УШАСТИКА |
Never mind, Donkey. | Выкинь это из головы, Ослик. |
Donkey, I'm OK. | Ослик, со мной всё в порядке. |
How could it be that a donkey learn to read? | Как же это может быть, чтобы ишак научился читать? |
This is not a common donkey. | Так этот же ишак не простой ишак. |
Either I, or donkey, or Emir. | Или я, или ишак, или эмир. |
If you go to visit relatives, so your donkey is going to visit relatives, too? | Если ты едешь в гости к родственникам, значит, ишак твой тоже едет в гости к родственникам? |
'Cause you're the donkey boy. | Потому, что ты вьючный ишак. |
That is an official document that says "donkey brain" on it? | Официальный документ, в котором сказано "ослиные мозги"? |
Well, all the kids in the neighborhood knew I got sent upstate, so they started calling me "Frankie Donkey Brains," and it was very traumatic. | Все дети в районе узнали, что меня послали в дурку поэтому начали называть меня "Фрэнк ослиные мозги" и это было очень обидно. |
Put those donkey's ears down. | Снимай эти ослиные уши. |
A donkey's, a man's and a child's. | Ослиные, человеческие и детские. |
'The King's ears are donkey ears! ' | У короля ослиные уши! |
I had the fastest donkey cart in K'un-Lun, too. | У меня была самая быстрая ослиная повозка в К'ун-Л'уне. |
From now on, we'll call you: Donkey Skin. | Отныне тебя будут звать Ослиная Шкура. |
Smetana, Dvorak, even Friml's "Donkey Serenade". | Сметана, Дворжак, даже "Ослиная серенада" Фримла |
Though many popular games quickly entered the lexicon of popular culture, most have since left, and Pac-Man is unusual in remaining a recognized term in popular culture, along with Space Invaders, Donkey Kong, Mario and Q*bert. | Не смотря на то, что многие популярные игры вошли в лексикон массовой культуры, большинство позднее покинули его, однако Pac-Man, Space Invaders, Donkey Kong, серия Mario и Q*bert продолжают оставаться узнаваемыми в массовой культуре. |
Around the time of his rejection, Miyamoto said that "Donkey Kong Country proves that players will put up with mediocre gameplay as long as the art is good." | В период трений с маркетологами Миямото заявил, что «Donkey Kong Country доказывает, что игроки будут мириться с посредственным игровым процессом только из-за хорошей графики». |
That same year, R. Cade and the Video Victims also produced an arcade-inspired album, Get Victimized, featuring songs such as "Donkey Kong". | В том же году R. Cade и Video Victims выпустили альбом, воодушевленный аркадными играми, под названием «Get Victimized», на котором были представлены песни типа Donkey Kong. |
Donkey Kong 64 is a 3D platforming adventure game in which the player, as Donkey Kong and his friends, explores an island and collects items to progress through minigames and puzzles. | Donkey Kong 64 - трехмёрная видеоигра в жанре приключенческого платформера, в которой игрок в роли Донки Конга и его друзей исследует остров и собирает предметы для продвижения по мини-играм и головоломкам. |
Games such as the pioneering 1981 games Donkey Kong and Qix in 1981 introduced new types of games where skill and timing are more important than shooting as fast as possible, with Nintendo's Donkey Kong in particular setting the template for the platform game genre. | В 1981 году вышли инновационные игры Donkey Kong и Qix, в которых был представлен новый тип геймплея, где мастерство и координация игрока для успеха были важнее, нежели стрельба на максимальной скорости. |
Did Donkey still like to look at the Moon then? | Донки любил смотреть на Луну, правда? |
Donkey sat in front of the TV all night and he's still there. | Донки всю ночь просидел рядом с ящиком и до сих пор там сидит. |
The Stamper brothers expressed interest in creating a standalone Donkey Kong game and assembled a team of 12 developers to work on the game over 18 months. | Братья Стэмпер сформировали команду из 12 человек, после чего начали разработку игры про Донки Конга - весь процесс занял 18 месяцев. |
It's on like Donkey Kong. | Это как в "Донки Конг". |
in the world at the Donkey Kong. | в мире игрок в "Донки Конг". |
Why, if He is good, did he kill Donkey that way? | Если Он добрый, за что тогда убит Упрямец? |
Come on, Donkey! | Ну же, Упрямец! |
Donkey, donkey, wait! | Упрямец, Упрямец, погоди! |
Bloke got turned into a man with a donkey head by magic. | Тип стал мужчиной с ослиной головой с помощью магии. |
They know I'm not in the Ballet of the Snowflakes or the Donkey's Tap Dance. | Они знают, что я не участвую в Балете Снежинок или в Ослиной чечетке |
If I'm asking too much of you, you can always take the donkey cart back to Kentucky and continue in the fine tradition of curing people with moonshine and angleworm poultices. | Если я прошу слишком многого, можете всегда купить билет на ослиной повозке обратно в Кентукки, продолжая славную традицию лечения настойками и припарками из червяков. |
Starting with Donkey Face. | Начни с Ослиной Морды. |