| I had a Dodge Duster. | У меня был классный Додж. |
| Just like Dodge City. | Прямо как в Додж Сити. |
| So we named him Dodge. | так что мы назвали его Додж. |
| Dodge? -I'm good. | Додж? - я готов. |
| You ever been to Dodge City? | Ты бывал в Додж Сити? |
| 2008 Dodge Caravan. Plate: | 2008 Додж Караван. автомобильный номер: |
| Green Dodge with red spots. | Зеленый Додж с красными пятнами? |
| What do you think, Dodge? | Что ты думаешь, Додж? |
| With Dodge and Tiffany broken up, | Когда Додж и Тиффани разошлись, |
| Dodge made the same mistake. | Додж сделал ту же ошибку. |
| And Dodge deserves to know. | И Додж должен быть знать. |
| And Dodge deserves to know. | И Додж заслуживает знать. |
| And... principle Dodge. | И... директор Додж. |
| Watch your language, Dodge. | Попрошу не выражаться, Додж! |
| Sir? Lt Commander Tom Dodge. | Капитан второго ранга Том Додж. |
| This is Captain Tom Dodge. | Это капитан Том Додж. |
| Dodge, this is Admiral Graham. | Додж? Это адмирал Грэм! |
| You watch yourself, Dodge. | Вы забываетесь, Додж! |
| That's my '51 Dodge. | Это мой Додж 51-го года. |
| One of them Dodge Chargers. | Это "Додж Чарджер". |
| Dodge left the containment area... | Додж покинул зону действия. |
| Or the Dodge Dart. | Или "Додж Дарт". |
| Dodge, run your soil test. | Додж, провёди анализ почвы. |
| They had coconut in Dodge City? | В Додж Сити был кокосовый? |
| Not in Dodge City she isn't. | Только не в Додж Сити. |