I had a Dodge Duster. |
У меня был классный Додж. |
Just like Dodge City. |
Прямо как в Додж Сити. |
So we named him Dodge. |
так что мы назвали его Додж. |
Dodge? -I'm good. |
Додж? - я готов. |
You ever been to Dodge City? |
Ты бывал в Додж Сити? |
2008 Dodge Caravan. Plate: |
2008 Додж Караван. автомобильный номер: |
Green Dodge with red spots. |
Зеленый Додж с красными пятнами? |
What do you think, Dodge? |
Что ты думаешь, Додж? |
With Dodge and Tiffany broken up, |
Когда Додж и Тиффани разошлись, |
Dodge made the same mistake. |
Додж сделал ту же ошибку. |
And Dodge deserves to know. |
И Додж должен быть знать. |
And Dodge deserves to know. |
И Додж заслуживает знать. |
And... principle Dodge. |
И... директор Додж. |
Watch your language, Dodge. |
Попрошу не выражаться, Додж! |
Sir? Lt Commander Tom Dodge. |
Капитан второго ранга Том Додж. |
This is Captain Tom Dodge. |
Это капитан Том Додж. |
Dodge, this is Admiral Graham. |
Додж? Это адмирал Грэм! |
You watch yourself, Dodge. |
Вы забываетесь, Додж! |
That's my '51 Dodge. |
Это мой Додж 51-го года. |
One of them Dodge Chargers. |
Это "Додж Чарджер". |
Dodge left the containment area... |
Додж покинул зону действия. |
Or the Dodge Dart. |
Или "Додж Дарт". |
Dodge, run your soil test. |
Додж, провёди анализ почвы. |
They had coconut in Dodge City? |
В Додж Сити был кокосовый? |
Not in Dodge City she isn't. |
Только не в Додж Сити. |