Английский - русский
Перевод слова Dodge

Перевод dodge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избежать (примеров 13)
Last ditch effort to dodge the electric chair. Последняя отчаянная попытка избежать электрического стула.
Hard to dodge obstruction of justice charges when you can't leave the country. Тяжело избежать правосудия, когда ты не можешь покинуть страну.
Thus, the world economy may dodge yet another potential catastrophe. Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу.
Just people I'm happy to dodge. Только люди, которых я рада избежать.
The South Korean public is sensitive towards the country's mandatory military service, and has an absolute zero-tolerance towards those who attempt to dodge or receive special treatment, especially after scandals of wealthy families caught trying to avoid their national duty. Общественность особо чувствительна к вопросам обязательной военной службы, а также имеет низкую толерантность по отношению к тем, кто пытается уклониться или получить особые условия, особенно после скандала с обеспеченными семьями, пойманными на попытках избежать военной службы.
Больше примеров...
Уклоняться от (примеров 10)
She seems to know how to dodge surveillance cameras. Похоже, она прекрасно знает, как уклоняться от камер наблюдения.
We don't have to dodge the conversation. И нам не нужно уклоняться от разговора.
You dodge her calls long enough, she'll leave you alone. Если уклоняться от её звонков, она оставит тебя в покое.
The trauma and pain that this young girl will endure for the rest of her life is something the international community cannot ignore and it should not dodge its legal and moral responsibility towards these innocent civilians. Травмы и переживания, которые эта девочка будет вынуждена испытывать в течение всей своей остальной жизни, не могут игнорироваться международным сообществом, которое не должно уклоняться от своей юридической и моральной ответственности по отношению к этим невинным гражданским лицам.
And they also have to dodge bullets, because we have got to operate during shaky cease-fires and truces to try and vaccinate children, even in areas affected by conflict. И им приходилось уклоняться от пуль, потому что мы работали в течение шатких перемирий между враждующими сторонами, чтобы провести вакцинацию детей даже в зонах конфликта.
Больше примеров...
Уворачиваться от (примеров 9)
Brother's got some magical ability to dodge bullets? У парня есть волшебная способность уворачиваться от пуль?
You got a lot more trolleys to dodge in your future. У вас впереди еще будет куча времени уворачиваться от повозок.
I don't teach to the test. I teach 'em to dodge balls. Я не учу тому, как сдавать тесты Я учу, как уворачиваться от мяча
That I can dodge bullets? Что я могу уворачиваться от пуль?
That I can dodge bullets? Я смогу уворачиваться от пуль?
Больше примеров...
Увернуться (примеров 20)
Choose three of your favorite characters and assemble the winning team in dodge ball game. Выберите З любимых персонажей и собрать команды-победителя в увернуться игры с мячом.
These women certainly know how to dodge a security camera. Эти женщины знают, как увернуться от камеры безопасности.
You let me dodge a bullet, Big Guy. Ты дал мне возможность увернуться от пули, Большой Парень.
Be able to dodge the rag and coming wooden-sword. It means that you've known half of the swordplay. Если можешь увернуться от тряпки и палки, то, считай, половину искусства фехтования освоил.
I won't teach you unless you can dodge this rag Вот как сумеешь увернуться от тряпки, так и приступим к обучению.
Больше примеров...
Избегать (примеров 4)
Gary, I thought you would have realized by now what happens when you try to dodge me. Гэри, я думал ты должен понимать, что случится, если ты будешь избегать меня.
Just ignore her calls and dodge her till she gets the point. Будем игнорировать ее звонки и избегать ее, пока до неё не дойдет.
Well, whoever's been helping the Magros dodge arrest has done for longer than two years. Ну а тот, кто помогал людям Магро избегать ареста, натворил больше, чем можно успеть за два года.
That I can dodge bullets? Что я могу избегать пуль?
Больше примеров...
Уловка (примеров 7)
"I bet it's a tax dodge to get a bigger clothing allowance." "Я же говорил, это налоговая уловка, чтобы получить большое пособие на шмотки"
Dodge consist that priestesses should store 30 years a vow of chastity and could not have children. Уловка заключалась в том, что жрицы должны были 30 лет хранить обет безбрачия и не могли иметь детей.
That's a dodge, Cyrus. Это уловка, Сайрус.
Nice dodge, ring-getter. Хорошая уловка, получательница кольца.
Nice dodge, Gary. Отличная уловка, Гарри.
Больше примеров...
Уклониться (примеров 16)
I'm serious, no-one gets to dodge out of it. Я серьезно, никто не должен уклониться от этого.
The DNA argument just gives us a chance to dodge that issue. ДНК аргумент как раз дает нам шанс уклониться от этого вопроса.
Some States could use the ensuing situation to dodge particular obligations that they had begun to find too restrictive. Кроме того, вытекающая отсюда ситуация может предоставить некоторым государствам возможность уклониться от выполнения определенных обязательств, которые они уже начинают считать слишком обременительными.
You are charging towards a loaded gun and you think you can miraculously dodge the bullet. Ты бросаешься на заряженный пистолет, и думаешь, что чудесным образом сможешь уклониться от пули.
I can dodge what I don't want and pull in what I want. Я могу уклониться от нежелаемого и приблизить то, что мне нужно.
Больше примеров...
Уворачиваться (примеров 13)
The object, boys and girls, is to dodge, so how about we start with you? Задача, мальчики и девочки, уворачиваться. Давай-ка начнем с тебя?
It didn't teach him how to dodge a bullet, though, did it? Это все же не научило его уворачиваться от пуль, верно?
I don't teach to the test. I teach 'em to dodge balls. Я не учу тому, как сдавать тесты Я учу, как уворачиваться от мяча
But to reach there, you must dodge between the trucks overpacked with garbage and slalom between the tuk-tuks, the fastest vehicle to move around in the neighborhood. Но чтобы туда дойти, нужно петлять среди грузовиков с мусором и уворачиваться от тук-туков, самого быстрого средства передвижения в тех краях.
Literally, because you have to dodge cows as well when you drive in Nairobi. Когда вы едете по Найроби, вам приходится уворачиваться даже от коров.
Больше примеров...
Увильнуть (примеров 3)
Well, I tried to dodge, but he guessed. Я пытался увильнуть, но он догадался.
In other words, to dodge the ball. Другими словами, увильнуть с мячом от врага.
She's got a zillion questions, and they're getting harder to dodge. Она задает огромное количество вопросов, и от них все сложнее увильнуть.
Больше примеров...
Уклоняться (примеров 12)
It is also possible to dodge right after an attack to keep pressure on the opponent. Также возможно уклоняться сразу после атаки, чтобы оказывать давление на противника.
We don't have to dodge the conversation. И нам не нужно уклоняться от разговора.
Corbett was younger and faster, and his boxing technique enabled him to dodge Sullivan's crouch and rush style. Корбетт был моложе, быстрее, его боксерская техника позволяла ему уклоняться от ударов Салливана.
Mentioning this is not an attempt to dodge solidarity with those in need: solidarity must remain our guiding principle. Говорить об этом не значит уклоняться от солидарности с теми, кто нуждается; солидарность должна и впредь оставаться нашим руководящим принципом.
And they also have to dodge bullets, because we have got to operate during shaky cease-fires and truces to try and vaccinate children, even in areas affected by conflict. И им приходилось уклоняться от пуль, потому что мы работали в течение шатких перемирий между враждующими сторонами, чтобы провести вакцинацию детей даже в зонах конфликта.
Больше примеров...
Увиливать (примеров 3)
They must dodge and tip-toe. Они должны увиливать, ходить на цыпочках, уворачиваться.
No more hiding at college to dodge the draft, and a miserable future of a minimum wage paying job. Ты больше не можешь прятаться в колледже, увиливать от армии и жалкого будущего с мизерной зарплатой.
My dear fellow, the only capacity natural to these stinkers is the capacity to dodge the column. ! Дорогой мой, единственная естественная способность этих подонков - это способность увиливать от работы.
Больше примеров...
Прятаться (примеров 4)
No more hiding at college to dodge the draft, and a miserable future of a minimum wage paying job. Ты больше не можешь прятаться в колледже, увиливать от армии и жалкого будущего с мизерной зарплатой.
We can only dodge them for so long. Пока мы можем только прятаться от них.
You want to just keep trying to dodge them? Ты хочешь просто прятаться от них?
lay low, dodge the amber alert? Прятаться от службы розыска пропавших детей?
Больше примеров...
Dodge (примеров 99)
Production of trucks started in 1964 under the Fargo, Desoto, and Dodge brand names. В 1964 начато лицензионное производство грузовиков Fargo Trucks, DeSoto и Dodge.
The defensive ability "Time Shield" deflects all incoming damage, while "Time Dodge" allows players to dash quickly to evade attacks. Оборонительная способность «Time Shield» отражает весь входящий урон, а «Time Dodge» позволяет игрокам совершить быстрый рывок, избегая атак.
The plant currently builds the LX series of vehicles including the Chrysler 300, the Dodge Charger. В настоящее время на заводе собираются автомобили Chrysler LX-серии, включая Chrysler 300 и Dodge Charger.
An add-on package, Road & Car, was available as an extra purchase, featuring a New England road course from Cape Cod to Niagara Falls, and the Acura NSX and Dodge Stealth R/T Turbo cars. Разработчики в июне того же года выпустили для Test Drive III: The Passion дополнение под названием Road and Car, в котором прилагалась новая серия трасс «Cape Cod - Niagara» и два автомобиля - Acura NSX и Dodge Stealth R/T Turbo.
The majority of cars built by Dodge and sold during the 1960 model year were in Dodge's new "smaller" and less expensive full-sized model, the Dodge Dart, which fielded three sub-series (Seneca, Pioneer and Phoenix) of its own. Большинство автомобилей, построенных Dodge и проданных в течение 1960 модельного года были дешевле полноразмерной модели Dodge Dart, которая имела три собственных варианта комплектации (Seneca, Pioneer and Phoenix).
Больше примеров...
Додж (примеров 153)
She said the 1997 Dodge Neon thing and I totally lost her. Она сказала про Додж Неон, и я думал, что мы её потеряли.
Dodge, Munder, go to the port collision bulkhead. Додж и Мандер, дуйте на нижнюю палубу.
The man who took Agnes - he's driving a blue Dodge sedan, late '50s, Тот, кто увёз Агнес, у него синий Додж, седан, поздних 50-х.
No, it looks like a finch on a Dodge Dart. Нет, похоже, на "Додж Дарте" сидит зяблик.
You ever been to Dodge City? Ты бывал в Додж Сити?
Больше примеров...
Доджу (примеров 8)
I think I should let Dodge spend some time with Tiffany. Я думаю, я должна дать Доджу побыть с Тиффани.
Joy, this isn't fair to Dodge. Джой, это не справедливо по отношению к Доджу.
The Conference expressed its gratitude to Mr. Dodge for sharing his views on user needs and priorities in statistics in a rapidly changing world. Конференция выразила благодарность гну Доджу за изложение им своих взглядов относительно потребностей пользователей и приоритетов в области статистики в условиях быстро меняющегося мира.
You still haven't told Dodge I'm not his real father? Ты до сих пор не сказала Доджу, что я не его настоящий отец?
Dodge don't need nobody. Доджу никто не нужен.
Больше примеров...
Доджем (примеров 8)
We got a little bit of an awkward situation with Dodge. У нас тут немного щекотливая ситуация с Доджем.
By 2016, Justin Lin signed onto the project as director, and co-screenwriter with Andrew Dodge and Alfredo Botello. В 2016 году Джастин Лин присоединился к проекту в качестве режиссёра и соавтора сценария с Эндрю Доджем и Альфредо Ботелло.
Some of his paintings were bought by Norton Dodge's personal museum and are still on display there. Часть его картин была куплена Нортоном Доджем в личный музей, где они и находятся поныне.
I went to pick up Dodge and Earl Jr., prepared to do anything to help them get friends. Отправляясь за Доджем и Эрлом-младшим, я был готов на что угодно, лишь бы помочь им найти друзей.
The first legislative assembly of the new territory was convened by Governor Dodge at Belmont, in the present Lafayette County, on October 25, 1836. Первое законодательное собрание новой территории было созвано Доджем в Бельмонте 25 октября 1836 года.
Больше примеров...