She said the 1997 Dodge Neon thing and I totally lost her. |
Она сказала про Додж Неон, и я думал, что мы её потеряли. |
Gold Dodge Duster with white vinyl seats. |
Старый Додж с светлыми виниловыми сиденьями. |
Dodge officially phased out the viper in 2010. |
Додж официально прекратила выпуск Вайпер'ов в 2010 году. |
You slammed your Mercedes Coupe into a Dodge Caravan, killing a woman and her 7year-old daughter. |
Вы врезались в Додж Караван на своем Мерседесе, убили женщину и ее 7-летнюю дочь. |
2nd of December - Back header of Dodge is ready. |
2 декабря - Борт для Додж готов. |
Norton Dodge, 84, American economist and art collector. |
Додж, Нортон (84) - американский экономист и коллекционер. |
Dodge suggested that physical and mental efforts are regulated by different nervous processes. |
Додж предположил, что физические и умственные усилия регулируются различными нервными процессами. |
Sure as we're walking on the Graza, Dodge. |
Так же как и в том что мы на Граза, Додж. |
I want you and Dodge on the rudder. |
Ты и Додж - встянте у руля. |
Don't be so sure, Dodge. |
Не будь так в этом уверен, Додж... |
Dodge, Munder, go to the port collision bulkhead. |
Додж, Мандер, спускайтесь к левой таранной переборке. |
Dodge was too afraid to tell you, but he wants his old daddy to go Career Day. |
Додж был так напуган разговаривать с тобой, но он хочет чтоб его предыдущий папа пошел на День Профессий. |
He cut out for Dodge City first light... join up with Wyatt Earp. |
Он покинул Додж Сити с первыми лучами, присоединился к Уайетту Эрпу. |
Moving on to the last name on the list, Lt Cmdr Thomas Dodge. |
И, наконец, последнее имя в списке. Капитан-лейтенант Томас Додж. |
Look, Dodge, for the rest of this exercise, there's been a reconfiguration. |
Слушайте, Додж, до конца задания вы получаете новое распоряжение. |
And, Dodge, remember... just a game. |
И помните, Додж, это только маневры. |
Sure as we're walking on the Graza, Dodge. |
Уверенн, точно так же как то, что мы идем по Граза, Додж. |
Dodge, Munder, go to the port collision bulkhead. |
Додж, Мандер, идите к отверстию от столкновения. |
That looks like a chickadee on a Dodge Dart. |
Похоже, на "Додж Дарт" уселась синица. |
Dodge, you remember Karen Amalfi. |
Додж, ты помнишь Карен Амалфи? |
Once, I got as far as Dodge City, Kansas, in a big, blue convertible that stopped by for gas. |
Тогда я доехала до Додж Сити, в Канзасе, в большем, синем открытом автомобиле, который остановился тут заправиться. |
Holiday saved my life in Dodge City; |
Холидэй спас мне жизнь в Додж Сити. |
Steve, it's Rog, Rog the Dodge Charger. |
Стив, это Родж, Родж Додж Чарджер. |
Dodge, Munder, go to the port collision bulkhead. |
Додж и Мандер, дуйте на нижнюю палубу. |
Well, we pull up, identify ourselves... and the next thing we know, it turns into Dodge City. |
Ну, мы остановились, показали удостоверения... и следующее, что мы знаем, это место превратилось в Додж Сити. |