| Boat hit a bait dock at 12 knots, so your happy place isn't working. | Лодка врезалась в док на скорости 23 км/ч, так что твоё счастливое место не работает. |
| This dock is like a fortress. | Этот док - прямо как крепость. |
| When I got there, he wasn't inside, So I walked down to the dock. | Когда я приехала, его не было внутри, так что я спустилась в док. |
| Is there any way to know where that dock is? | А можно как-то узнать что это за док? |
| The slip and the dry dock and the yacht club. | Скольжение по воде, сухой док и яхт клуб. |
| In 1902, Edward VII was not honored with a depiction on new stamps; instead the issue depicted a Bermudian dry dock, and remained in use throughout his reign. | В 1902 году Эдуард VII не удостоился чести быть изображённым на новых марках: вместо него на почтовых марках был изображён бермудский сухой док, и эти марки оставались в обращении в течение всего его правления. |
| You also have the dock windows but their configuration is much easier and more accurate, no problem We put the system to suit your needs. | У вас также есть док окон, но их конфигурация гораздо проще и точнее, никаких проблем мы поставить систему в соответствии с вашими потребностями. |
| During the off-season, they undoubtedly use it as a dry dock. | Держу пари, что в межсезонье её используют, как сухой док. |
| Some of these injuries could have been post mortem, bobbing about on the dock all night. | Некоторые могли быть получены посмертно, когда тело билось о док. |
| If they had broken through our lines and got into that dock they'd have had the Navy to deal with. | Если бы они прорвали наше оцепление и проникли в тот док, им пришлось бы иметь дело с моряками. |
| So what exactly are you unloading on my dock? | Так что именно вы выгружаете в мой док? |
| There also seems to be a need for a floating dock or some other such arrangement, which can be operationalized quickly, because the belief that there is no guaranteed border outlet seems to be holding back foreign investors. | Представляется также необходимым создать плавучий док или какое-нибудь иное сооружение подобного рода, которое можно было бы быстро ввести в строй, ибо убежденность в отсутствии гарантированного прохода через границу, кажется, сдерживает иностранных инвесторов. |
| Close to 6,000 ships dock at the Port of Oslo annually with a total of 6 million tonnes of cargo and over five million passengers. | Док Осло обслуживает ежегодно около 6000 судов с грузооборотом в 6 млн тонн и свыше 5 млн пассажиров. |
| Neptune returned to Plymouth on 26 October and entered the dock on 9 November to be fitted for the ordinary. | Neptune вернулся в Плимут 26 октября и отправлен в док 9 ноября для перевода в резерв. |
| It works seamlessly with almost all programs and is a very quick and efficient way of application management and is superior to any start menu or dock. | Она прекрасно работает практически со всеми программами, при этом очень быстрый и эффективный способ управления приложениями и превосходит все меню "Пуск" или док. |
| There's a dock, a rowboat, a pier, and, you know, we could hang a big sign there. | Там есть док, гребная шлюпка, причал, И, знаешь, мы бы могли повесить большую вывеску там. |
| Kitty Hawk moved into dry dock on 14 January 1973, and work began to convert the ship from an attack (CVA) to a multi-mission carrier (CV). | 14 января 1973 года он встал в сухой док, и начал переоборудование из ударного авианосца (CVA) в многоцелевой (CV). |
| I called in the dock office and they said it was definite! | Я звонил в док, они сказали - это точно! |
| Now, what is coming... into dock 9C? | Итак, что пришло... в док 9С? |
| They're... they're... they're on a boat near the south side pier... The heartbreak, dock 12. | Они... они на лодке на южном причале... зовётся Разбитое Сердце, док 12. |
| She was moved to Spithead in 1806, but was back in Portsmouth on 23 November, and was moved into a dock on 24 March 1807 to undergo a refit. | Затем он был отправлен в Спитхед в начале 1806 года, но вернулся в Портсмут 23 ноября, и 24 марта 1807 года был помещен в док для ремонта. |
| Donner, Shaw, you dock your craft in the Antares right now! | Доннер, Шоу, сейчас же входите в док "Антареса"! |
| The new structure comprised a dock measuring 336 feet in length and an adjoining pier measuring 100 feet in length, and was built to facilitate tenders from cruise ships anchored at Road Harbour. | Новая структура включает док длиной в 336 футов и смежный пирс длиной 100 футов и будет способствовать обслуживанию круизных судов, встающих на якорь в бухте Род. |
| And Dock Ellis did an incredible thing. | И Док Эллис делал удивительные вещи. |
| Dock 14B, the northwest pier. | Док номер 14, северо-западный пирс. |