As soon as we dock, I'm taking Kevin to the E.R. |
Как только причалим, отведу Кевина в травмпункт. |
And if we dock, you're giving the mouse exactly what he wants. |
А если мы причалим, вы дадите мышке именно то, что она хочет. |
When we dock, be sure you stay on the boat until it's safe. |
Когда причалим, оставайся на пароме, пока угроза не исчезнет. |
You'll have to go through med scans of course, but you'll be back home to your family as soon as we dock. |
Естественно вам придётся пройти медецинское обследование, но вы вернётесь домой к своей семье как только мы причалим. |
Then we dock at St. Laurent where they decide whether to send you to the work camps or the islands. |
Потом причалим в Сан-Лоран, ...где решат, послать ли тебя в трудовой лагерь или на острова. |
After we dock, let's each do what we have to do, and then meet up at MacLaren's at midnight and... talk about us. |
Как только причалим, давай каждый сделает то, что должен, а в полночь встретимся в МакЛарене и... поговорим о нас. |
We sail from Hamburg, here, down the coast of England and France, put in it Spain, Portugal, and all the way across the Atlantic, to Brazil, Venezuela, and finally dock here in Mexico... in a port called Tampico. |
Мы выйдем из Гамбурга, отсюда, и поплывём вдоль побережья Англии и Франции, зайдём в Испанию, Португалию, затем на другом конце Атлантики в Бразилию, Венесуэлу и наконец причалим здесь, в Мексике. |
Wait till we dock lean over the side take a good look It's the same thing |
Ну подожди, пока не причалим, нагнись и хорошенько посмотри - это одно и тоже. |
They'll be taking Burton into custody when we dock. |
Бёртона арестуют, когда причалим. |