Английский - русский
Перевод слова Divert
Вариант перевода Отвлечься

Примеры в контексте "Divert - Отвлечься"

Примеры: Divert - Отвлечься
She could divert herself from the anxieties. Она не могла отвлечься от тревог.
Some stakeholders have expressed concerns that in focusing on the development of voluntary partnerships, the United Nations could divert attention away from and reduce the pressure on Governments to implement goals. Некоторые участники выразили опасения по поводу того, что, уделяя особое внимание развитию добровольных партнерств, Организация Объединенных Наций может отвлечься и ослабить давление, оказываемое на правительства для достижения стоящих перед ней целей.
For reasons that are known only to the authorities in Eritrea, they seem to believe that somehow they would benefit by disturbing Ethiopia's peace, by throwing Ethiopia off balance and by making Ethiopia divert its attention away from development. По причинам, которые известны лишь властям Эритреи, они, похоже, полагают, что получат какую-то выгоду, если им удастся нарушить мирную жизнь Эфиопии, вывести ее из состояния равновесия и заставить ее отвлечься от вопросов развития.
It would also be undesirable to embark upon a more detailed discussion of them since that might divert attention from the central problem. Углубляться в обсуждение дискуссионных проблем нежелательно еще и потому, что в результате можно отвлечься от главного.
So let me divert for a second as we're going to identify the problems, the challenges, the behavioral challenges, that prevent people from saving. Позвольте мне отвлечься перед определением проблем, сложностей, поведенческих трудностей, которые являются препятствиями на пути к сбережению.
Now we can divert from the Light Moon and the Cross Situation (Big Cross configuration) for a while. Теперь хотелось бы чуть отвлечься непосредственно от Белой Луны и Креста и упомянуть о нескольких очень интересных малых планетах.
So let me divert for a second as we're going to identify the problems, the challenges, the behavioral challenges, that prevent people from saving. Позвольте мне отвлечься перед определением проблем, сложностей, поведенческих трудностей, которые являются препятствиями на пути к сбережению.