Английский - русский
Перевод слова Distract
Вариант перевода Отвлечь

Примеры в контексте "Distract - Отвлечь"

Все варианты переводов "Distract":
Примеры: Distract - Отвлечь
Undermine his rule, distract him. Подорвать его правила, отвлечь его.
You could distract them, and then I'll get stefan out. Ты можешь отвлечь их, а я выведу Стефана.
By all means, if you can distract him from his concerns at the village. Разумеется, если вы сможете отвлечь его от занятий в деревне.
One of us could distract him. Одна из нас может отвлечь его.
Amber, do not let these eyes distract you. Эмбер, не позволяй этим глазам отвлечь тебя.
Thus, anything that may distract China from its focus on peace, stability, and development has been strongly resisted. Так что все, что могло отвлечь Китай от его сосредоточенности на мире, стабильности и развитии, встречало сильное сопротивление.
I said distract him, not get us killed. Я просил отвлечь его, а не угробить нас.
With your brains and my laser focus, there is literally nothing that can distract us from... С твоими мозгами и моей невероятной сосредоточенностью нет практически ничего, что может отвлечь нас от...
I thought a movie could distract our charges when the storm hits. Я подумала, что кино сможет отвлечь наших подопечных от проявлений бури.
If they all respond to stimulation of the senses, then maybe we can distract them. Если все они реагируют на стимуляцию чувств, мы сможем их отвлечь.
If we can distract the guard long enough, I can get a machine gun. Если удастся отвлечь охрану, я добуду автомат.
So don't think that you can distract me. Так что не думай, что можешь меня отвлечь.
PC Principal said something was trying to divert and distract his subconscious mind with this. П.К. Директор пришел к выводу, что что-то пытается отвлечь его подсознание - вот этим.
I wouldn't let my nerves distract me. Нельзя позволить нервам отвлечь меня на этот раз.
Any manifestation that could distract the Romanian people from the gratitude owed to the Father of all Peoples is strictly forbidden. Любые действия, которые могут отвлечь румынский народ от скорби по отцу народов строго запрещены.
I can climb up the can distract them. Я могу забраться, а ты - отвлечь их.
I can't even distract her. Я даже не могу отвлечь ее.
Maybe we can distract the others as well. Может быть, мы сможем и остальных отвлечь.
Because you have let them distract you... blind you with hate. Потому что ты позволил им отвлечь тебя ослепить ненавистью.
You distract yourself with a physical exercise, thus freeing the voice. Надо отвлечь себя неким физическим упражнением, дав полную свободу голосу.
I know something that might distract all these news people. Я знаю, что может отвлечь всех этих новостняков.
If I can get amongst those beasties and distract them somehow, then you lot can go and shut the power down. Если я смогу оказаться среди этих тварей, отвлечь их чем-нибудь, то вы сможете пройти и выключить энергию.
Those delegations also noted that the issue of private sector corruption could distract negotiators from achieving workable solutions on other important issues. Эти делегации также отметили, что вопрос коррупции в частном секторе может отвлечь участников переговоров от принятия практически осуществимых решений по другим важным вопросам.
Just get down here with that car, and we can distract her. Просто приезжай сюда с этой машиной и мы сможем отвлечь её.
I propose that we distract the Court's men by offering them food and wine. Предлагаю отвлечь войско Двора, предложив им еду и вино.