Undermine his rule, distract him. |
Подорвать его правила, отвлечь его. |
You could distract them, and then I'll get stefan out. |
Ты можешь отвлечь их, а я выведу Стефана. |
By all means, if you can distract him from his concerns at the village. |
Разумеется, если вы сможете отвлечь его от занятий в деревне. |
One of us could distract him. |
Одна из нас может отвлечь его. |
Amber, do not let these eyes distract you. |
Эмбер, не позволяй этим глазам отвлечь тебя. |
Thus, anything that may distract China from its focus on peace, stability, and development has been strongly resisted. |
Так что все, что могло отвлечь Китай от его сосредоточенности на мире, стабильности и развитии, встречало сильное сопротивление. |
I said distract him, not get us killed. |
Я просил отвлечь его, а не угробить нас. |
With your brains and my laser focus, there is literally nothing that can distract us from... |
С твоими мозгами и моей невероятной сосредоточенностью нет практически ничего, что может отвлечь нас от... |
I thought a movie could distract our charges when the storm hits. |
Я подумала, что кино сможет отвлечь наших подопечных от проявлений бури. |
If they all respond to stimulation of the senses, then maybe we can distract them. |
Если все они реагируют на стимуляцию чувств, мы сможем их отвлечь. |
If we can distract the guard long enough, I can get a machine gun. |
Если удастся отвлечь охрану, я добуду автомат. |
So don't think that you can distract me. |
Так что не думай, что можешь меня отвлечь. |
PC Principal said something was trying to divert and distract his subconscious mind with this. |
П.К. Директор пришел к выводу, что что-то пытается отвлечь его подсознание - вот этим. |
I wouldn't let my nerves distract me. |
Нельзя позволить нервам отвлечь меня на этот раз. |
Any manifestation that could distract the Romanian people from the gratitude owed to the Father of all Peoples is strictly forbidden. |
Любые действия, которые могут отвлечь румынский народ от скорби по отцу народов строго запрещены. |
I can climb up the can distract them. |
Я могу забраться, а ты - отвлечь их. |
I can't even distract her. |
Я даже не могу отвлечь ее. |
Maybe we can distract the others as well. |
Может быть, мы сможем и остальных отвлечь. |
Because you have let them distract you... blind you with hate. |
Потому что ты позволил им отвлечь тебя ослепить ненавистью. |
You distract yourself with a physical exercise, thus freeing the voice. |
Надо отвлечь себя неким физическим упражнением, дав полную свободу голосу. |
I know something that might distract all these news people. |
Я знаю, что может отвлечь всех этих новостняков. |
If I can get amongst those beasties and distract them somehow, then you lot can go and shut the power down. |
Если я смогу оказаться среди этих тварей, отвлечь их чем-нибудь, то вы сможете пройти и выключить энергию. |
Those delegations also noted that the issue of private sector corruption could distract negotiators from achieving workable solutions on other important issues. |
Эти делегации также отметили, что вопрос коррупции в частном секторе может отвлечь участников переговоров от принятия практически осуществимых решений по другим важным вопросам. |
Just get down here with that car, and we can distract her. |
Просто приезжай сюда с этой машиной и мы сможем отвлечь её. |
I propose that we distract the Court's men by offering them food and wine. |
Предлагаю отвлечь войско Двора, предложив им еду и вино. |