Английский - русский
Перевод слова Distract

Перевод distract с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отвлечь (примеров 163)
Can't let anything distract them from the task at hand. Я не могу позволить чему-либо отвлечь их от главной задачи.
PC Principal said something was trying to divert and distract his subconscious mind with this. П.К. Директор пришел к выводу, что что-то пытается отвлечь его подсознание - вот этим.
You distract yourself with a physical exercise, thus freeing the voice. Надо отвлечь себя неким физическим упражнением, дав полную свободу голосу.
I can distract them. Я могу их отвлечь.
One delegation expressed concern over any shift from the problems of economic growth to a human rights-based approach to programming, as this could distract from matters of development. Одна из делегаций выразила обеспокоенность в связи с различными попытками перенести акцент с проблем экономического роста на подход к программированию, основанный на правах человека, поскольку это может отвлечь внимание от вопросов развития.
Больше примеров...
Отвлекать (примеров 153)
Incremental measures will only distract us from the scope of the challenges that we confront. Пошаговые меры будут только отвлекать нас от того объема проблем, с которыми мы сталкиваемся.
The upcoming electoral process, while of seminal importance for the durable consolidation of democracy, should not distract the Government from those key objectives. Процесс подготовки к предстоящим выборам, имеющий фундаментальное значение для укрепления демократии в долгосрочном плане, не должен тем не менее отвлекать правительство от выполнения этих ключевых задач.
Can we also not distract our accompanist, if we don't mind? Не могли бы вы не отвлекать нашего аккомпаниатора, если это не сложно?
The fact that the General Assembly has recently paid particular attention to issues of oversight and inspection should not distract attention from the need to establish a sound management system. Тот факт, что Генеральная Ассамблея в последнее время уделяла особое внимание вопросам надзора и инспекции, не должен отвлекать внимания от необходимости создания прочной управленческой системы.
The player could also distract guards by knocking on surfaces and use a radar to plan ahead. Игрок может отвлекать внимание сторожевых стуком по разным поверхностям, а также использовать радар для планирования следующих действий.
Больше примеров...
Отвлекаться (примеров 6)
You shouldn't distract yourself, Mr. Kim. Вам не следует отвлекаться, м-р Ким.
I wouldn't let anything distract me, not even that girl's amazing gladiator sandal boots. И вообще, я не позволю себе отвлекаться, даже на потрясные сандалии этой девушки.
Didn't I say don't let anything distract you? Разве я не сказал не отвлекаться?
Organizing a relocation can affect a staff member's work and productivity as assuming all logistical arrangements could distract staff members away from work matters by diverting their time for making personal calls, internet research, etc. Организация переезда может сказаться на работоспособности и продуктивности сотрудника, поскольку, занимаясь всеми логистическими вопросами, сотрудник может отвлекаться от работы, тратя свое время на личные звонки, поиск в Интернете и т.п...
Why distract myself from thinking about it, if it brings me more pain? Какой смысл отвлекаться от боли размышлениями, если это приносит еще больше боли?
Больше примеров...
Отвлечься (примеров 9)
We can only distract ourselves for a while. Нам удается только отвлечься на некоторое время.
Talking about your issues helps distract me. Разговор о ваших проблемах помогает мне отвлечься.
But how shall we distract ourselves meanwhile? Но чем нам в это время отвлечься?
Leave that.I want to be able to pour alcohol on itso I can distract myself. Я хочу иметь возможность заливать их алкоголем, чтобы отвлечься.
I thought I'd distract myself by going out with you guys, but it feels like the day in high school I hung out with the smokers for street cred. Я собиралась отвлечься, зависнув с вами, но это похоже на тот день в школе, когда я тусовалась с курильщиками, чтобы втереться к ним в доверие.
Больше примеров...
Сбить (примеров 4)
Don't let goodwin distract you. Не давай Гудвин сбить себя с толку.
I believe that we are committed to the right course and nothing can distract us from this. Я верю в то, что мы движемся правильным курсом, и ничто не сможет сбить нас с верного пути.
But he also knew that if he could stall us, distract us, eventually the food in her stomach would be digested. Также он знал, что если он сможет отвлечь нас, сбить нас со следа, то, рано или поздно, еда в ее желудке растворится.
The noise could distract the herd right off the road. Шум может отвлечь толпу и сбить с пути.
Больше примеров...