I got an anonymous text to go to go distract Jenna. | Я получил анонимное сообщение отвлечь Дженну. |
If we could hold them off distract them just for a few minutes... | Если бы мы могли задержать их отвлечь всего на несколько минут... |
If they all respond to stimulation of the senses, then maybe we can distract them. | Если все они реагируют на стимуляцию чувств, мы сможем их отвлечь. |
Just get down here with that car, and we can distract her. | Просто приезжай сюда с этой машиной и мы сможем отвлечь её. |
I could distract any that remain posted to the villa entry, giving opportunity for a single man to take Glabe's life while he sleeps. | Я могу отвлечь тех, кто останется при входе на виллу, чтобы дать возможность одному человеку убить Главра, пока он спит. |
Dealing with the short-run challenges of the current crisis should not distract us from the objective of preventing future meltdowns. | Решение краткосрочных проблем текущего кризиса не должно отвлекать нас от цели, направленной на предотвращение кризисов в будущем. |
Can we also not distract our accompanist, if we don't mind? | Не могли бы вы не отвлекать нашего аккомпаниатора, если это не сложно? |
While Hayley and I distract Austin, you need to look for this. | Пока мы с Хейли будем отвлекать Остина, ты должен найти это. |
The financial crisis that the Organization was facing should not distract attention from the need to pursue measures to provide staff training and to lay the foundations for the more effective planning of human resources. | Финансовый кризис, в котором оказалась Организация, не должен отвлекать внимание от необходимости предпринимать меры по организации профессиональной подготовки персонала и созданию основы для более эффективного планирования в кадровых вопросах. |
Do not let her distract you. | Не давайте ей себя отвлекать. |
Do not let her distract you. | Вы не должны на неё отвлекаться. |
You shouldn't distract yourself, Mr. Kim. | Вам не следует отвлекаться, м-р Ким. |
I wouldn't let anything distract me, not even that girl's amazing gladiator sandal boots. | И вообще, я не позволю себе отвлекаться, даже на потрясные сандалии этой девушки. |
Didn't I say don't let anything distract you? | Разве я не сказал не отвлекаться? |
Organizing a relocation can affect a staff member's work and productivity as assuming all logistical arrangements could distract staff members away from work matters by diverting their time for making personal calls, internet research, etc. | Организация переезда может сказаться на работоспособности и продуктивности сотрудника, поскольку, занимаясь всеми логистическими вопросами, сотрудник может отвлекаться от работы, тратя свое время на личные звонки, поиск в Интернете и т.п... |
Talking about your issues helps distract me. | Разговор о ваших проблемах помогает мне отвлечься. |
And then there are days when I can distract myself. | А потом бывают дни, когда я могу отвлечься. |
I wonder if keeping busy might help distract you from your grief. | Я думаю, что занятие чем-нибудь может помочь тебе отвлечься от скорби |
You know, distract yourself. | Ну, знаешь, отвлечься. |
I thought I'd distract myself by going out with you guys, but it feels like the day in high school I hung out with the smokers for street cred. | Я собиралась отвлечься, зависнув с вами, но это похоже на тот день в школе, когда я тусовалась с курильщиками, чтобы втереться к ним в доверие. |
Don't let goodwin distract you. | Не давай Гудвин сбить себя с толку. |
I believe that we are committed to the right course and nothing can distract us from this. | Я верю в то, что мы движемся правильным курсом, и ничто не сможет сбить нас с верного пути. |
But he also knew that if he could stall us, distract us, eventually the food in her stomach would be digested. | Также он знал, что если он сможет отвлечь нас, сбить нас со следа, то, рано или поздно, еда в ее желудке растворится. |
The noise could distract the herd right off the road. | Шум может отвлечь толпу и сбить с пути. |