| He thought I could distract you. | Он думал, что я могла бы тебя отвлечь. |
| I appreciate you trying to help distract me. | Я ценю, что ты пытаешься мне помочь и отвлечь. |
| Don't let these dodos distract you. | Не дай этим сосункам отвлечь тебя. |
| An atom bomb couldn't distract me. | Даже ядерный взрыв не смог бы меня отвлечь. |
| I told you not to let Jimmy Brogan distract you from your work. | Я говорил тебе не позволять Джимми Брогану отвлечь тебя от работы. |
| Y-y-you got to go distract her. | Т-т-ты должен отвлечь ее. Иди. |
| Tuff, I need you to get back into town and distract the arena guards. | Задирака, ты должен вернуться в город и отвлечь стражников арены. |
| If only you could distract me forever. | Если бы ты могла отвлечь меня навсегда. |
| But do not let it distract you from your true mission. | Но не дай этому отвлечь тебя от истинной цели. |
| One of you two needs to ask her out and distract her. | Один из вас должен отвлечь ее, пригласив на свидание. |
| And don't think you can distract me with another ounce of Dom. | И даже не думай, что можешь отвлечь меня очередной бутылкой вина. |
| They've left to cover the crime scene, Which may distract the unsub. | Они выпустят репортаж, что может отвлечь субъекта. |
| It was probably just a plant to lure him there and distract him. | Скорее всего, это просто способ чтобы заманить его туда и отвлечь. |
| I got an anonymous text to go to go distract Jenna. | Я получил анонимное сообщение отвлечь Дженну. |
| Don't let vengeance distract you from our real target. | Не дай жажде мести отвлечь тебя от нашей главной цели. |
| Okay, well, you have to stay and distract him, so I can sneak out. | Так, тебе надо остаться и отвлечь его, чтобы я смогла улизнуть. |
| I said distract them, not knock them out. | Я сказал отвлечь, а не вырубить. |
| Can't let anything distract them from the task at hand. | Я не могу позволить чему-либо отвлечь их от главной задачи. |
| Or distract him long enough to break in and pull Katrina out. | Или отвлечь его на столько, чтобы проникнуть и забрать оттуда Катрину. |
| Best thing to do is distract them with innocuous talk - about the stuff they care about. | Самым лучшим будет отвлечь их безобидными разговорами о том, что им нравится. |
| If we could hold them off distract them just for a few minutes... | Если бы мы могли задержать их отвлечь всего на несколько минут... |
| He hoped I'd distract you a little this evening. | Он надеется, что я смогу отвлечь тебя немного этим вечером. |
| I think I can distract him. | Думаю, я смогу его отвлечь. |
| But... I suppose I have let Madeline... distract me from our purpose. | Но... полагаю, я позволил Мэделин... отвлечь меня от нашей цели. |
| Sylvester and Paige, keep your eyes on Walter and help him distract Sima until we get those chemicals. | Сильвестр и Пейдж, следите за Уолтером и помогайте ему отвлечь Симу, пока мы не получим химикаты. |