While discussions of a post-2015 agenda had come to include such important issues as peace and security within the development framework, those issues should not distract from core development challenges. |
Хотя при обсуждении повестки дня на период после 2015 года важное место отводилось таким вопросам, как мир и безопасность в контексте развития, эти вопросы не должны отвлекать от решения кардинальных проблем развития. |
And with that comes a sense of obligation, an obligation that might distract him from the ones he already has. |
И считает, что у него появились обязательства, которые будут отвлекать его от тех, что у него уже есть. |
Just don't let me distract you. |
Не дай мне себя отвлекать. |