| The logo is distinct, simple and is designed to stand out on the existing international fuel pump sign in such a way that drivers, even passing by at high speeds, can distinguish the natural gas pump from the traditional, international fuel pump sign. | Предлагаемый логотип уникален, прост и выделяется на существующем международном знаке топливной колонки таким образом, чтобы водители, даже проезжая на высоких скоростях, могли отличить знак станции заправки природным газом от традиционного международного знака бензозаправочной станции. |
| [It is told that those who can't sleep will not distinguish reality from dream] | [Те, кто не в состоянии заснуть, не способны отличить реальность от сна.] |
| Until a short while ago, I could certainly distinguish a computer from a human opponent. | До недавнего времени я мог без труда отличить компьютер от игрока-человека. |
| The world of the imagination and the real world blends so that they cannot distinguish the difference. | Воображаемый и реальный миры сливаются, и они уже не могут их отличить. |
| We distinguish very well between the sounds of regular fire and the sounds of an explosion of cluster bombs and other explosive materials. | Мы в состоянии отличить обычный пожар от взрыва кассетных бомб и других взрывчатых материалов. |
| We felt one of the tenets of this field was to make absolutely certain we could distinguish synthetic DNA from natural DNA. | Мы считаем, что один из главных принципов этой области - совершенно точно удостовериться, что синтетическую ДНК можно отличить от естественной ДНК. |