Английский - русский
Перевод слова Distinguish
Вариант перевода Отличить

Примеры в контексте "Distinguish - Отличить"

Примеры: Distinguish - Отличить
This relation is very unlikely to hold for a random function, so an adversary can easily distinguish our functions from a random function. Выполнение данного соотношения не подходит к случайной функции, и злоумышленник сможет легко отличить нашу функцию от случайной.
The large public commotion helped transform Warhol from being an accomplished 1950s commercial illustrator to a notable fine artist, and it helped distinguish him from other rising pop artists. Большой общественный переполох помог превратить Уорхола из опытного коммерческого иллюстратора 1950-х годов в заметного художника, и это помогало отличить его от других восходящих художников.
How one can distinguish Ponzi from the real HYIP? Как отличить Понзи от настоящего HYIP?
Can't you distinguish right from left? Вы не можете отличить правое от левого!
But how can we distinguish good banks from bad? Но как отличить хорошие банки от плохих?
Can you distinguish her from her sister? Ты можешь отличить ее от ее сестры?
The aim is to improve the normal website content in the heart using a technique called traffic analysis and access, they have just stereotyped view of routine data can distinguish yourself from others and not. Целью является улучшение нормальным содержанием веб-сайтов в сердце с помощью метода, называемого анализа трафика и доступ, они только что стереотипные представления о текущие данные могут отличить себя от других, а не.
If the problem is that we have, the problem is not that they can distinguish couples dance and truth. У нас и так достаточно проблем, проблема, что они не могут отличить пару по танцам от пары в жизни.
The L2 and R2 buttons have ridges at the top edge to easily distinguish them from the L1 and R1 buttons and are spaced farther apart than the original controller or DualShock. Кнопки L2 и R2 имеют выпуклости чтобы их было легче отличить от кнопок L1 и L2 и расположены дальше друг от друга по сравнению с оригинальным контроллером и DualShock.
In cryptographic literature (see most of the references below), the measure of a "good" FPE is whether an attacker can distinguish the FPE from a truly random permutation. В литературе по криптографии (смотрите в ссылках ниже) степень «хорошести» FPE определяется тем, может ли злоумышленник может отличить FPE от действительно случайной перестановки.
What is more, his underlying assumptions would seem debatable: from the foregoing, it appears that neither the form of these declarations nor the moment at which they are formulated can characterize them or distinguish them from reservations. Кроме того, его исходные посылки представляются спорными: из вышеизложенного следует, что ни форма этих заявлений, ни момент их формулирования не позволяют, как представляется, ни охарактеризовать их, ни отличить от оговорок.
Can it distinguish grapes from other fruits, and among grapes, muscat grapes? Может ли он отличить виноград от других фруктов, а среди винограда отличить мускат?
Although SXML nodes are often lists themselves, we can always distinguish a node-set from a node: if a node is a list it always has a Scheme symbol (the name of the node) as its first member. Хотя сами узлы в SXML часто также представляют собой списки, мы всегда можем отличить набор узлов от отдельного узла: если узел представляет собой список, то его первым членом всегда будет символ Схемы (имя узла).
We have several questions: what will the criteria be for a responsible trade, how will one distinguish a responsible trade from an irresponsible trade, and who will do that in practice? У нас вызывает вопрос, в чем будет состоять критерий, по которому ответственную торговлю можно будет отличить от безответственной торговли, и кто практически будет это делать?
The human eye is relatively insensitive to indigo's frequencies, and some people who have otherwise-good vision cannot distinguish indigo from blue and violet. Человеческий глаз относительно слабо восприимчив к частотам цвета индиго, поэтому некоторые люди не могут отличить его от голубого или фиолетового цвета.
An old joke is that "a topologist cannot distinguish a donut from a coffee mug", since they can be continuously deformed into one another. В шутку говорят, что тополог не может отличить пончик от кружки, так как их можно непрерывно продеформировать друг в друга.
However, when Mucius came into the king's presence, he could not distinguish Porsena from his secretary, who was similarly attired. Однако когда Муций проник к царю, он не смог отличить Порсену от его советника, схожим образом одетого, в результате чего заколол не того.
2 - the attribution of the kind of Quranic verses cited by the author in the interpretation, and distinguish them from the verses interpreted different arches. 2 - присвоение виде стихов Корана, приведенные автором в толковании, и отличить их от стихов интерпретироваться различными сводами.
More recently, film critic Dennis Schwartz gave the film a mixed review, writing, In German émigré director Curtis Bernhardt's melodrama Possessed, Joan Crawford plays a mentally disturbed person who can't distinguish reality from her imagination. Кинокритик Деннис Шварц дал смешанную рецензию, написав, что в мелодраме «Одержимая» режиссёра Кёртиса Бернхардта, эмигрировавшего из Германии, Джоан Кроуфорд играет психически-расстроенного человека, который не может отличить реальность от воображения.
The study concluded "it is clear that we cannot distinguish the sane from the insane in psychiatric hospitals" and also illustrated the dangers of dehumanization and labeling in psychiatric institutions. Этот эксперимент дал основание сделать следующий вывод: «Очевидно, что в психиатрических больницах мы не можем отличить здоровых от нездоровых», а также продемонстрировал опасности, связанные с необоснованной стигматизацией и нивелированием личности в психиатрических учреждениях.
And the way we would do that - I would like to find out how I can distinguish text that was written by a million monkeys, as opposed to text that in our books. И способ, которым мы воспользуемся, будет похож на то, как отличить текст, напечатанный миллионом обезьян, от текстов в наших книгах.
And the way we would do that - I would like to find out how I can distinguish text that was written by a million monkeys, as opposed to text that is in our books. И способ, которым мы воспользуемся, будет похож на то, как отличить текст, напечатанный миллионом обезьян, от текстов в наших книгах.
I don't think one can distinguish a thought from the words that express it. Мы не можем отличить в мысли, что является непосредственно мыслью, а что является словом.
So how can you distinguish the dry skin from that which is bereft humidity, naturally wrinkly skin from weary, limp from tender skin? Но как можно отличить сухую кожу от утратившей влагу, натурально морщинистую от уставшей, расслабленную от чувствительной?
But... people who can distinguish the real from the fake are rare. В любом случае... человек, умеющий отличить подделку, - редкость.