Английский - русский
Перевод слова Displace
Вариант перевода Переместить

Примеры в контексте "Displace - Переместить"

Примеры: Displace - Переместить
In parts of the country, conflict has arisen when holders of concessions granted by the Government have attempted to displace local communities that have historically held customary right to the land. В некоторых частях страны конфликт разгорелся тогда, когда держатели концессий, выданных правительством, попытались переместить местные общины, которые исторически имели право владения данной землей.
As to displaced persons, it was true that some movement of civilian populations had taken place in frontier areas, the Government of Guinea-Bissau having decided, in consultation with UNHCR, to displace certain populations living close to the frontier to protect of their own safety. Что касается перемещенных лиц, то в пограничных районах действительно имело место некоторое перемещение гражданского населения; правительство Гвинеи-Биссау, в консультации с УВКБ, приняло решение переместить некоторые группы населения, живущие вблизи границы, в целях обеспечения их безопасности.
The mens rea for the offence is the intent to displace, permanently or otherwise, the victims within the relevant national border (as in forcible transfer) or across the relevant national border (as in deportation) . Субъективная сторона данного преступления состоит в намерении переместить жертв, навсегда или нет, в пределах соответствующих национальных границ (насильственное перемещение) или за пределы соответствующих национальных границ (депортация)».
The intention to displace was manifestly evidenced by the expulsions themselves coupled with the restriction of such deportations to those of Azerbaijani ethnicity and the refusal to countenance the return of the displaced persons. Намерение переместить население со всей очевидностью подтверждается как самой практикой высылки, так и осуществлением такой депортации лишь в отношении лиц азербайджанской национальности, а также отказом перемещенным лицам в разрешении вернуться.