Английский - русский
Перевод слова Dismay
Вариант перевода Огорчению

Примеры в контексте "Dismay - Огорчению"

Примеры: Dismay - Огорчению
To Victoria's dismay, Disraeli lost the 1880 general election, and Gladstone returned as prime minister. К огорчению Виктории, Дизраэли проиграл всеобщие выборы 1880 года, и премьер-министром снова стал Гладстон.
To my and many others' dismay, however, a long period of institutional deadlock set in. Однако к моему огорчению и огорчению многих других наступил период длительного институционального застоя.
To my dismay, I actually learned something About how food tells a story, So I made kevin this. К моему огорчению, я кое-что узнал о том, как еда рассказывает историю, поэтому я сделал для Кевина это.
However, in the years that followed, we witnessed violence in various guises and, to our dismay, we were not able to effect a transformation from a culture of war and violence to a culture of peace. Однако в последующие годы мы стали свидетелями различных форм насилия и, к нашему огорчению, не смогли обеспечить переход от культуры войны и насилия к культуре мира.
Praised at the end of the 20th century for her roles as the innocent girl, she retired 9 years ago to everyone's dismay. Прославившись в конце 20 века в роли невинной девушки, она исчезла с экранов 9 лет назад к всеобщему огорчению.
Much to their dismay, Sheriff Kolb and his deputies are unable to find any clues as to what might have happened to Kavanaugh. К своему большому огорчению, Шериф Кольб и его заместитель не смогли найти какие-либо улики, о том что могло случиться с Каваной.
Charlotte had hated the limitations placed on her while pregnant, and decided this would be her only child, to the dismay of her mother. Шарлотта ненавидела ограничения, наложенные на неё во время беременности, и решила, что Феодора будет её единственным ребёнком - к большому огорчению матери.
To our profound dismay and disappointment, however, these negotiations have faced numerous obstacles and difficulties which are inconsistent with both the letter and the spirit of the Declaration. Но, к нашему глубокому разочарованию и огорчению, эти переговоры сталкиваются с многочисленными препятствиями и трудностями, которые идут вразрез с духом и буквой Декларации.