Английский - русский
Перевод слова Disincentive
Вариант перевода Стимула

Примеры в контексте "Disincentive - Стимула"

Примеры: Disincentive - Стимула
Considerably more assistance needs to reach farmers directly as a disincentive for poppy cultivation. Непосредственно до крестьян должны доходить большие объемы помощи в качестве стимула для отказа от выращивания мака.
Moreover, as countries are aware that international estimates are being produced and because of the widespread perception of internationally disseminated statistics being more reliable, this may in some cases create a disincentive for countries to report data or to undertake further efforts to improve their data collection. Кроме того, поскольку странам известно о подготовке оценок на международном уровне и поскольку, по общему мнению, статистические данные, распространяемые на международном уровне, являются более надежными, в ряде случаев это лишает страны стимула представлять данные или предпринимать дальнейшие усилия по улучшению сбора данных.
Moreover, subsidies and non-tariff measures for agriculture in developed countries continue to act as a disincentive to agricultural production and exports in Least Developed Countries. Кроме этого, субсидии и меры нетарифного характера в области сельского хозяйства в развитых странах продолжают оставаться факторами, которые обусловливают отсутствие у наименее развитых стран стимула к производству и экспорту сельскохозяйственной продукции.
The fear of the EU during this process was that the adoption of this non-binding document could serve as a disincentive for Member States to ratify and implement the existing instruments, which are legally binding. Пока шел этот процесс, основную тревогу ЕС вызывало то, что принятие этого юридически не обязывающего документа могло привести к тому, что у государств-членов не будет стимула ратифицировать и выполнять существующие документы, которые носят юридически обязывающий характер.
This contributes to wasteful utilization and acts as a great disincentive to investment. Это ведет к их расточительному использованию и в значительной степени лишает стимула к инвестированию средств.
Limitations on access to fishing opportunities are also used as a disincentive to the creation of new capacity. В качестве стимула к тому, чтобы не создавались новые мощности, используются также ограничения на доступ к рыбопромысловым возможностям.
The detrimental effect of caring on pension entitlements constitutes a clear disincentive for men to take over a greater share of care responsibilities. Неблагоприятное воздействие работы по уходу на пенсионные права однозначно лишает мужчин стимула к тому, чтобы они в большей мере выполняли обязанности по уходу.
UNHCR country teams have a disincentive to explicitly test the relative value for money of commercial procurement, because partnering is a less time-consuming and costly process. Страновые группы УВКБ не имеют стимула к проведению реальной проверки сравнительной рентабельности коммерческих закупок, поскольку заключение соглашений с партнерами занимает меньше времени и является менее дорогостоящим процессом.
With respect to the payment of ransom, it was noted that in a number of countries payment was prohibited as a disincentive to prospective kidnappers. Что касается выплаты выкупа, то, как отмечалось, в ряде стран такая выплата запрещена, с тем чтобы лишить стимула возможных похитителей.
With regard to the proliferation of small arms and light weapons, easy access to such weapons is a disincentive to dialogue in conflict situations and now represents a veritable scourge in Africa and most other parts of the developing world. Что касается распространения стрелкового оружия и легких вооружений, то легкий доступ к этому оружию в ситуациях конфликтов лишает стимула к диалогу в конфликтных ситуациях и представляет сейчас подлинное бедствие в Африке и в большинстве других частей развивающегося мира.
With regard to employment, the very generous maternity leave granted by law to women might actually create a disincentive to hire women in a period of rising unemployment. Что касается занятости, то слишком большой отпуск по беременности, предоставляемый по закону женщинам, может фактически лишить стимула приема их на работу в период увеличения безработицы.
This tends to promote incremental add-on controls in response to evolving regulation rather than to stimulate innovation, and acts in fact as a disincentive to innovation among equipment suppliers, mining firms and metal producers. Это обычно содействует установлению дополнительных новых мер контроля с целью учета изменяющихся нормативных положений, а не стимулирования новаторской деятельности, и фактически служит средством, лишающим поставщиков оборудования, горнодобывающие фирмы и производителей металлов стимула к введению новшеств.
Such low water charges are a disincentive for the private sector to invest in water infrastructure and for consumers to conserve water. Такие низкие расценки в сфере водоснабжения ведут к тому, что частный сектор не имеет стимула инвестировать в инфраструктуру водоснабжения, а потребители не считают нужным экономить воду.