| I share Ms. McBeal's disgust. | Я разделяю отвращение госпожи Макбил. |
| Look at his disgust. | Посмотрите на его отвращение. |
| Did this baby disgust you? | У тебя отвращение к этому ребенку? |
| And then give me a disgust face. | А теперь покажи мне отвращение. |
| I'm afraid if I dare do, Mrs Hughes, will shock and disgust you. | Я боюсь, что если я осмелюсь это сделать, миссис Хьюз, то... это шокирует вас и внушит отвращение. |
| Beautiful chocolate cake: first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust. | Прекрасный шоколадный торт: первая порция - вкусно, вторая - уже не настолько, после этого наступает отвращение. |
| Every day, you find new ways to disgust me. | Каждый день вы находите новые способы вызвать моё отвращение. |
| Kelp also loves to adopt the newest electronic gadgets, generally to Dortmunder's disgust. | Келп также любит использовать новейшие электронные гаджеты, не смотря на отвращение к ним Дортмундера. |
| So I disgust you. Ha. | Поэтому я вызываю у вас отвращение. |
| Don't think you can disgust me into pulling Foreman off you. | Я не думаю, что ты можешь вызвать отвращение у меня натравливая Формана на себя. |
| They can disappoint you, disgust you. | Они могут разочаровывать вас, вызывать в вас отвращение. |
| Because, disgust me or not, I love you. | Потому, что внушаешь ты физическое отвращение, или нет, но я люблю тебя. |
| I feel only a deep disgust for Wagner. | У меня стойкое отвращение к Вагнеру. |
| Now I disgust you and you'll abandon me | Теперь я внушаю вам отвращение и вы оставите меня. |
| I can see the look of disgust in your eyes, but this existence was not of my choosing. | В твоем взгляде сквозит отвращение, но я не сам выбрал такую участь. |
| Try again, this time reflecting the disgust you naturally feel now you know the truth. | Попробуй еще раз, но в этот раз показывая отвращение, которое ты на самом деле ощущаешь теперь, когда знаешь правду. |
| 'When I disgust you and drive you away...' | 'Когда я внушаю тебе отвращение и вывожу из себя... ' |
| the next time you even see a cigarette, You will think of things that disgust you. | В следующий раз, когда ты даже просто увидишь сигарету, ты подумаешь о вещах, которые вызывают у тебя отвращение. |
| "I will eliminate those who" "disgust me." | "Я устраняю тех, кто внушает мне отвращение. |
| Yes, they may disgust me, but at the end of the day, they're just children. | Да, я питаю к ним отвращение, но ведь они просто дети. |
| But you saw the expression on their faces, they didn't hide their disgust! | Сэр, но Вы же замечаете отвращение на их лицах - они его даже не скрывают! |
| So I disgust you. | Поэтому я вызываю у вас отвращение. |
| Drunk girls disgust me. | Пьяные девчонки вызывают у меня отвращение. |
| Your plans disgust me. | Твои планы вызывают у меня отвращение. |
| You people disgust me. | Вы вызываете у меня отвращение. |