| And I know plenty of human customs which disgust me. | А еще я знаю кучу земных традиций, которые противны мне. |
| Well, maybe not, but the bugs disgust him. | Может и нет, но ему противны насекомые. |
| Fred, your tactics disgust me. | Фред, мне противны твои методы. |
| Even your skinny women disgust me. | Даже ваши тощие женщины мне противны. |
| Women called 'beautiful' disgust me. | Женщины, которых называют красивыми, противны мне. |
| The poor disgust us because they are us, shorn of our illusions. | Бедные противны нам, поскольку они - это мы, лишенные всех иллюзий. |
| Sick men disgust you as they do me, Sire. | Больные люди противны вам так же, как и мне, сир. |
| That's worse than saying "you disgust me". | Это хуже, чем сказать мне "Вы мне противны". |
| They disgust me, to tell you the truth. | Прямо скажем, они мне противны. |
| You all disgust me with your happiness. | Вы мне противны со своим счастьем. |
| 'They disgust me, my own class.' | 'Они мне противны, мой собственный класс.' |
| As if... I refuse to speak of disgusting things, because they disgust me! | Я не буду говорить гадости, только потому, что они мне противны! |
| Get out, you disgust me! | Уходите, вы мне противны. |
| We both disgust each other. | Мы противны друг другу. |
| Your methods disgust me. | Мне противны твои методы! |
| All you give me is disgust. | Вы мне все противны. |
| Burr, you disgust me | Бёрр, вы мне противны. |
| Your tactics disgust me. | Мне противны твои методы. |
| Your basic human needs disgust me. | Ваши низменные позывы мне противны. |