| I asked if I really disgust you so much | Я спросил тебя, действительно ли я тебе так отвратителен. |
| The truth, McPherson, is that you disgust me. | Правда, МакФерсон, в том, что ты мне отвратителен. |
| You disgust me, even if what you say is true. | Ты мне отвратителен, даже если ты говоришь правду. |
| I don't want this to sound too harsh, Ted, but you disgust me. | Не хочу показаться грубым, но ты отвратителен. |
| Tell me, do I disgust you? | Скажи мне, я тебе отвратителен? |
| He disgust them so much, they make him carry that thing so they can spot him more easily. | Он им так отвратителен, они заставляют его таскать эту штуку чтобы было легче его отследить. |
| You disgust me, adrian! | Ты отвратителен, Эдриан! |
| You disgust me right now, Charlie. | Сейчас ты отвратителен, Чарли. |
| Feel so lost. disgust myself. | Я отвратителен сам себе. |
| You disgust me, Tim. | Ты мне отвратителен, Тим. |
| Frankly, you disgust me | Честно, ты мне отвратителен. |
| You disgust me, Conigrave. | Ты мне отвратителен, Конигрейв. |
| You disgust me, chuck. | Ты отвратителен, Чак. |
| You disgust me, look! | Ты мне отвратителен, вот что! |
| First of all, I am not your boy, and this look on my face is a look of contempt, because you disgust me. | Прежде всего я тебе не мальчик, а мой вид - это презрение, потому что ты мне отвратителен. |
| This little white dress and fantasy Is not the moon you promised To hang for me You disgust me Wade, you, you disgust me | Это маленькое белое платье и фантазии Это не луна, что ты обещал Достать для меня Ты отвратителен мне Уэйд, ты отвратителен |