Английский - русский
Перевод слова Disgust

Перевод disgust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отвращение (примеров 113)
The kind of a cigarette causes in me disgust for an opportunity of the beginning of illness. Вид сигареты вызывает у меня отвращение к возможности начала болезни.
The opposite can occur when someone is viewed solely as a body, and one emotion that supports this outcome is disgust. Противоположное может произойти, когда кто-то рассматривается исключительно как тело, и одна из эмоций, которая поддерживает такой подход - это отвращение.
All he saw was my disgust at what he turned into, what I let him become. Все что он видел, это мое отвращение к тому, кем я позволил ему стать.
Try again, this time reflecting the disgust you naturally feel now you know the truth. Попробуй еще раз, но в этот раз показывая отвращение, которое ты на самом деле ощущаешь теперь, когда знаешь правду.
As a dancer, I know the nine rasas or the navarasas: anger, valor, disgust, humor and fear. Как танцовщица, я знаю, что существует 9 чувств, называемых раса или навараса: гнев, мужество, отвращение, юмор и страх.
Больше примеров...
Отвратителен (примеров 16)
I don't want this to sound too harsh, Ted, but you disgust me. Не хочу показаться грубым, но ты отвратителен.
You disgust me right now, Charlie. Сейчас ты отвратителен, Чарли.
Frankly, you disgust me Честно, ты мне отвратителен.
First of all, I am not your boy, and this look on my face is a look of contempt, because you disgust me. Прежде всего я тебе не мальчик, а мой вид - это презрение, потому что ты мне отвратителен.
This little white dress and fantasy Is not the moon you promised To hang for me You disgust me Wade, you, you disgust me Это маленькое белое платье и фантазии Это не луна, что ты обещал Достать для меня Ты отвратителен мне Уэйд, ты отвратителен
Больше примеров...
Отвратительны (примеров 17)
You, sir, disgust me. Вы, сэр, отвратительны мне.
Here I accept things, like odours, that disgust me elsewhere. Здесь я могу переносить многое, в частности, запахи, которые в другом месте мне отвратительны.
And all those things that disgust me about you... those are all the things that women like. Все эти вещи, которые мне отвратительны в тебе... все это то, что нравится женщинам.
Because they know they disgust you. потому что вы им отвратительны.
You guys disgust me. Вы, народ, просто отвратительны.
Больше примеров...
Противны (примеров 19)
Well, maybe not, but the bugs disgust him. Может и нет, но ему противны насекомые.
That's worse than saying "you disgust me". Это хуже, чем сказать мне "Вы мне противны".
They disgust me, to tell you the truth. Прямо скажем, они мне противны.
Burr, you disgust me Бёрр, вы мне противны.
Your basic human needs disgust me. Ваши низменные позывы мне противны.
Больше примеров...
Противен (примеров 17)
Frankly, you disgust me, but I'll back you. Ты мне противен, говорю тебе откровенно.
Although disgust you, he is in any case not be mean to anyone. Даже если он тебе противен, он в любом случае, никого зря не обвинил.
I disgust myself sometimes. Иногда я сам себе противен.
You actually disgust me. Ты мне просто противен.
I... I disgust you, don't I? Я... я вам противен, разве нет?
Больше примеров...
Отвратительна (примеров 5)
It feels like I disgust you. Такое чувство, что я отвратительна тебе.
You're boring, and frankly you disgust me. С тобой скучно, и вообще ты мне отвратительна.
Yes, human beings experience disgust and contempt. Да, иногда жизнь бывает отвратительна и мерзка.
Get up, you disgust me. Вставай, ты мне отвратительна.
Do I disgust you? Я что, отвратительна тебе?
Больше примеров...
Противно (примеров 7)
Don't think that doesn't disgust me. Не думай, что это не противно и мне.
I know, it's disgusting, I disgust myself. Знаю, это гадко, самой противно.
I love it, but every once in a while, it does things that disgust me. Я люблю её, но она постоянно делает что-то, что мне противно.
Unless I disgust you. Если только тебе не противно.
The disgust I feel now to be among such people! Потому что я бы хотела дать вам понять, насколько мне противно находиться среди всех этих людей!
Больше примеров...
Противна (примеров 6)
If I'm perfectly honest, you disgust me now. Если быть абсолютно честным, ты сейчас мне противна.
Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? Ну, и какую же я могу найти работу, которая помогает людям, но при этом не противна вам?
You disgust me, Tami. Ты мне противна, Тами!
Now that I think about it... you sort of disgust me. Теперь, когда я об этом думаю, ты мне просто противна.
Why do I disgust you? Почему я вам противна?
Больше примеров...
Омерзителен (примеров 2)
You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше.
because you're disgust... потому что ты омерзителен...
Больше примеров...