When your foot slips on a frog, you have a feeling of disgust | Когда нога поскользнется на лягушке, чувствуешь отвращение. |
People are not blind and if him will unscrew hands, an administrative resource and threats will force to vote for the gutta-percha boy disgust for authority will be increased. | Люди не слепы и если им выкрутят руки, административным ресурсом и угрозами заставят голосовать за гуттаперчевого мальчика, то отвращение к власти умножится. |
So, in terms of intensity, her disgust with Farr rises from an "a" to an "e" | Так, в градации интенсивности, ее отвращение к Фарр вырастает от "а" до "д" |
Northern Bee enjoyed a monopoly on political news and Bulgarin used its platform to express in various ways his disgust for constitutionalism and the parliamentary speakers in France and England, representing them as screamers and freethinkers in need of looking after by the police. | «Северная пчела» пользовалась монополией помещения политических известий, всевозможными способами выражая своё отвращение к конституциям, к парламентским ораторам Франции и Англии, представляя последних как крикунов и вольнодумцев, нуждающихся в полицейском внушении. |
The girl cat then stands up and expresses her disgust. | Кошки шарахаются от неё и открыто демонстрируют своё отвращение. |
You disgust me, adrian! | Ты отвратителен, Эдриан! |
You disgust me right now, Charlie. | Сейчас ты отвратителен, Чарли. |
Frankly, you disgust me | Честно, ты мне отвратителен. |
You disgust me, Conigrave. | Ты мне отвратителен, Конигрейв. |
This little white dress and fantasy Is not the moon you promised To hang for me You disgust me Wade, you, you disgust me | Это маленькое белое платье и фантазии Это не луна, что ты обещал Достать для меня Ты отвратителен мне Уэйд, ты отвратителен |
Then you disgust me even more. | Тогда Вы мне еще больше отвратительны. |
Doesn't that also mean you disgust yourself? | Не означает ли это также, что вы отвратительны самому себе? |
Because you disgust me, and I never want to see your face again. | Потому что вы мне отвратительны, и я не хочу больше снова видеть вашу рожу. |
Because they know they disgust you. | потому что вы им отвратительны. |
You guys disgust me. | Вы, народ, просто отвратительны. |
Well, maybe not, but the bugs disgust him. | Может и нет, но ему противны насекомые. |
Get out, you disgust me! | Уходите, вы мне противны. |
We both disgust each other. | Мы противны друг другу. |
Burr, you disgust me | Бёрр, вы мне противны. |
Your basic human needs disgust me. | Ваши низменные позывы мне противны. |
Only one man was exempt from my disgust. | Лишь один человек не был мне противен. |
Finish my ice cream, if I don't disgust you either! | Доешьте моё мороженое, если я вам тоже не противен! |
Now I disgust you, right? | Теперь я тебе противен, верно? |
Although disgust you, he is in any case not be mean to anyone. | Даже если он тебе противен, он в любом случае, никого зря не обвинил. |
I... I disgust you, don't I? | Я... я вам противен, разве нет? |
It feels like I disgust you. | Такое чувство, что я отвратительна тебе. |
You're boring, and frankly you disgust me. | С тобой скучно, и вообще ты мне отвратительна. |
Yes, human beings experience disgust and contempt. | Да, иногда жизнь бывает отвратительна и мерзка. |
Get up, you disgust me. | Вставай, ты мне отвратительна. |
Do I disgust you? | Я что, отвратительна тебе? |
It doesn't disgust me as with old Marchal. | Это не так противно, как со старым Маршалом. |
I know, it's disgusting, I disgust myself. | Знаю, это гадко, самой противно. |
What is it with you youth today and your disgust for everything capitalistic? | Что с сегодняшней молодежью, что вам противно все капиталистическое? |
I love it, but every once in a while, it does things that disgust me. | Я люблю её, но она постоянно делает что-то, что мне противно. |
Unless I disgust you. | Если только тебе не противно. |
If I'm perfectly honest, you disgust me now. | Если быть абсолютно честным, ты сейчас мне противна. |
Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? | Ну, и какую же я могу найти работу, которая помогает людям, но при этом не противна вам? |
You disgust me, Tami. | Ты мне противна, Тами! |
Now that I think about it... you sort of disgust me. | Теперь, когда я об этом думаю, ты мне просто противна. |
Why do I disgust you? | Почему я вам противна? |
You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. | Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше. |
because you're disgust... | потому что ты омерзителен... |