| And just our sweat can give off anger, fear or disgust. | Даже всего лишь наш пот может источать злость, страх или отвращение. |
| There are seven universal emotions: disgust, anger, fear... | Есть семь основных эмоций: отвращение, гнев, страх... |
| Beautiful chocolate cake: first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust. | Прекрасный шоколадный торт: первая порция - вкусно, вторая - уже не настолько, после этого наступает отвращение. |
| Look at his disgust. | Обратите внимание на его отвращение. |
| Disgust didn't influence attitudes toward all the othersocial groups that we asked, including African-Americans, theelderly. It really came down to the attitudes they had toward gaymen. | Отвращение не повлияло на их отношение ко всем другимсоциальным группам, которые мы перечислили, включая афроамериканцеви пожилых людей. Это действительно повлияло лишь на их отношение кгеям. |
| He disgust them so much, they make him carry that thing so they can spot him more easily. | Он им так отвратителен, они заставляют его таскать эту штуку чтобы было легче его отследить. |
| You disgust me, adrian! | Ты отвратителен, Эдриан! |
| Feel so lost. disgust myself. | Я отвратителен сам себе. |
| You disgust me, Conigrave. | Ты мне отвратителен, Конигрейв. |
| This little white dress and fantasy Is not the moon you promised To hang for me You disgust me Wade, you, you disgust me | Это маленькое белое платье и фантазии Это не луна, что ты обещал Достать для меня Ты отвратителен мне Уэйд, ты отвратителен |
| Then you disgust me even more. | Тогда Вы мне еще больше отвратительны. |
| My dear Lawyer, you disgust me. | Мой дорогой нотариус, как вы отвратительны. |
| You were seething with frustration and disgust at your neighbors, at your fellow workers, at our government. | Вы были на грани срыва, вам были отвратительны ваши соседи, коллеги по работе, правительство. |
| You guys disgust me. | Вы, народ, просто отвратительны. |
| Sounds more like disgust. | Они отвратительны друг другу. |
| And I know plenty of human customs which disgust me. | А еще я знаю кучу земных традиций, которые противны мне. |
| Even your skinny women disgust me. | Даже ваши тощие женщины мне противны. |
| That's worse than saying "you disgust me". | Это хуже, чем сказать мне "Вы мне противны". |
| They disgust me, to tell you the truth. | Прямо скажем, они мне противны. |
| Burr, you disgust me | Бёрр, вы мне противны. |
| I disgust you, I know. | Я тебе противен, я знаю. |
| Sorry. I disgust myself when I'm nervous. | Прости, я сам себе противен, когда я нервничаю. |
| I disgust myself sometimes. | Иногда я сам себе противен. |
| You actually disgust me. | Ты мне просто противен. |
| I... I disgust you, don't I? | Я... я вам противен, разве нет? |
| It feels like I disgust you. | Такое чувство, что я отвратительна тебе. |
| You're boring, and frankly you disgust me. | С тобой скучно, и вообще ты мне отвратительна. |
| Yes, human beings experience disgust and contempt. | Да, иногда жизнь бывает отвратительна и мерзка. |
| Get up, you disgust me. | Вставай, ты мне отвратительна. |
| Do I disgust you? | Я что, отвратительна тебе? |
| Don't think that doesn't disgust me. | Не думай, что это не противно и мне. |
| I know, it's disgusting, I disgust myself. | Знаю, это гадко, самой противно. |
| What is it with you youth today and your disgust for everything capitalistic? | Что с сегодняшней молодежью, что вам противно все капиталистическое? |
| I love it, but every once in a while, it does things that disgust me. | Я люблю её, но она постоянно делает что-то, что мне противно. |
| The disgust I feel now to be among such people! | Потому что я бы хотела дать вам понять, насколько мне противно находиться среди всех этих людей! |
| If I'm perfectly honest, you disgust me now. | Если быть абсолютно честным, ты сейчас мне противна. |
| Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? | Ну, и какую же я могу найти работу, которая помогает людям, но при этом не противна вам? |
| You disgust me, Tami. | Ты мне противна, Тами! |
| Now that I think about it... you sort of disgust me. | Теперь, когда я об этом думаю, ты мне просто противна. |
| Why do I disgust you? | Почему я вам противна? |
| You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. | Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше. |
| because you're disgust... | потому что ты омерзителен... |