Despite the disgust, all the shame. | Несмотря на отвращение, на стыд. |
These are disgust properties that are trying to be directlylinked to the social group that you should not like. | Эти качества, вызывающие отвращение, нацеленно связаны ссоциальной группой, которую мы должны порицать. |
If sergeant scott fitthe profile, he would have reactedto my overture with one emotion - disgust. | Если бы сержант Скотт соответствовал этому описанию, единственной реакцией на мое предложение было бы отвращение. |
As a dancer, I know the nine rasas or the navarasas: anger, valor, disgust, humor and fear. | Как танцовщица, я знаю, что существует 9 чувств, называемых раса или навараса: гнев, мужество, отвращение, юмор и страх. |
At a private dinner with Stannis, his wife Selyse, and Melisandre, Selyse expresses her disgust towards her daughter, causing Stannis to angrily defend the girl. | Во время ужина со Станнисом и Мелисандрой Селиса высказывает своё отвращение к её дочери, однако Станнис защищает свою девочку. |
The truth, McPherson, is that you disgust me. | Правда, МакФерсон, в том, что ты мне отвратителен. |
I don't want this to sound too harsh, Ted, but you disgust me. | Не хочу показаться грубым, но ты отвратителен. |
You disgust me, adrian! | Ты отвратителен, Эдриан! |
You disgust me right now, Charlie. | Сейчас ты отвратителен, Чарли. |
Feel so lost. disgust myself. | Я отвратителен сам себе. |
Because you disgust me, and I never want to see your face again. | Потому что вы мне отвратительны, и я не хочу больше снова видеть вашу рожу. |
Weak women disgust me. | Слабые женщины мне отвратительны. |
Because they know they disgust you. | потому что вы им отвратительны. |
All those boys disgust me. | Все парни мне отвратительны. |
Sounds more like disgust. | Они отвратительны друг другу. |
Even your skinny women disgust me. | Даже ваши тощие женщины мне противны. |
Women called 'beautiful' disgust me. | Женщины, которых называют красивыми, противны мне. |
The poor disgust us because they are us, shorn of our illusions. | Бедные противны нам, поскольку они - это мы, лишенные всех иллюзий. |
They disgust me, to tell you the truth. | Прямо скажем, они мне противны. |
Your basic human needs disgust me. | Ваши низменные позывы мне противны. |
You're so ugly, you disgust me. | Ты уродлив, ты мне противен. |
Frankly, you disgust me, but I'll back you. | Ты мне противен, говорю тебе откровенно. |
How can I blame him... when I disgust myself? | Как я могу его винить когда я сам себе противен? |
Although disgust you, he is in any case not be mean to anyone. | Даже если он тебе противен, он в любом случае, никого зря не обвинил. |
Do I really disgust you? | Я действительно тебе противен? |
It feels like I disgust you. | Такое чувство, что я отвратительна тебе. |
You're boring, and frankly you disgust me. | С тобой скучно, и вообще ты мне отвратительна. |
Yes, human beings experience disgust and contempt. | Да, иногда жизнь бывает отвратительна и мерзка. |
Get up, you disgust me. | Вставай, ты мне отвратительна. |
Do I disgust you? | Я что, отвратительна тебе? |
It doesn't disgust me as with old Marchal. | Это не так противно, как со старым Маршалом. |
I know, it's disgusting, I disgust myself. | Знаю, это гадко, самой противно. |
What is it with you youth today and your disgust for everything capitalistic? | Что с сегодняшней молодежью, что вам противно все капиталистическое? |
Unless I disgust you. | Если только тебе не противно. |
The disgust I feel now to be among such people! | Потому что я бы хотела дать вам понять, насколько мне противно находиться среди всех этих людей! |
If I'm perfectly honest, you disgust me now. | Если быть абсолютно честным, ты сейчас мне противна. |
Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? | Ну, и какую же я могу найти работу, которая помогает людям, но при этом не противна вам? |
You disgust me, Tami. | Ты мне противна, Тами! |
I disgust you? Me? | Я тебе противна, я? |
Why do I disgust you? | Почему я вам противна? |
You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. | Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше. |
because you're disgust... | потому что ты омерзителен... |