| The kind of a cigarette causes in me disgust for an opportunity of the beginning of illness. | Вид сигареты вызывает у меня отвращение к возможности начала болезни. |
| The opposite can occur when someone is viewed solely as a body, and one emotion that supports this outcome is disgust. | Противоположное может произойти, когда кто-то рассматривается исключительно как тело, и одна из эмоций, которая поддерживает такой подход - это отвращение. |
| All he saw was my disgust at what he turned into, what I let him become. | Все что он видел, это мое отвращение к тому, кем я позволил ему стать. |
| Try again, this time reflecting the disgust you naturally feel now you know the truth. | Попробуй еще раз, но в этот раз показывая отвращение, которое ты на самом деле ощущаешь теперь, когда знаешь правду. |
| As a dancer, I know the nine rasas or the navarasas: anger, valor, disgust, humor and fear. | Как танцовщица, я знаю, что существует 9 чувств, называемых раса или навараса: гнев, мужество, отвращение, юмор и страх. |
| I don't want this to sound too harsh, Ted, but you disgust me. | Не хочу показаться грубым, но ты отвратителен. |
| You disgust me right now, Charlie. | Сейчас ты отвратителен, Чарли. |
| Frankly, you disgust me | Честно, ты мне отвратителен. |
| First of all, I am not your boy, and this look on my face is a look of contempt, because you disgust me. | Прежде всего я тебе не мальчик, а мой вид - это презрение, потому что ты мне отвратителен. |
| This little white dress and fantasy Is not the moon you promised To hang for me You disgust me Wade, you, you disgust me | Это маленькое белое платье и фантазии Это не луна, что ты обещал Достать для меня Ты отвратителен мне Уэйд, ты отвратителен |
| You, sir, disgust me. | Вы, сэр, отвратительны мне. |
| Here I accept things, like odours, that disgust me elsewhere. | Здесь я могу переносить многое, в частности, запахи, которые в другом месте мне отвратительны. |
| And all those things that disgust me about you... those are all the things that women like. | Все эти вещи, которые мне отвратительны в тебе... все это то, что нравится женщинам. |
| Because they know they disgust you. | потому что вы им отвратительны. |
| You guys disgust me. | Вы, народ, просто отвратительны. |
| Well, maybe not, but the bugs disgust him. | Может и нет, но ему противны насекомые. |
| That's worse than saying "you disgust me". | Это хуже, чем сказать мне "Вы мне противны". |
| They disgust me, to tell you the truth. | Прямо скажем, они мне противны. |
| Burr, you disgust me | Бёрр, вы мне противны. |
| Your basic human needs disgust me. | Ваши низменные позывы мне противны. |
| Frankly, you disgust me, but I'll back you. | Ты мне противен, говорю тебе откровенно. |
| Although disgust you, he is in any case not be mean to anyone. | Даже если он тебе противен, он в любом случае, никого зря не обвинил. |
| I disgust myself sometimes. | Иногда я сам себе противен. |
| You actually disgust me. | Ты мне просто противен. |
| I... I disgust you, don't I? | Я... я вам противен, разве нет? |
| It feels like I disgust you. | Такое чувство, что я отвратительна тебе. |
| You're boring, and frankly you disgust me. | С тобой скучно, и вообще ты мне отвратительна. |
| Yes, human beings experience disgust and contempt. | Да, иногда жизнь бывает отвратительна и мерзка. |
| Get up, you disgust me. | Вставай, ты мне отвратительна. |
| Do I disgust you? | Я что, отвратительна тебе? |
| Don't think that doesn't disgust me. | Не думай, что это не противно и мне. |
| I know, it's disgusting, I disgust myself. | Знаю, это гадко, самой противно. |
| I love it, but every once in a while, it does things that disgust me. | Я люблю её, но она постоянно делает что-то, что мне противно. |
| Unless I disgust you. | Если только тебе не противно. |
| The disgust I feel now to be among such people! | Потому что я бы хотела дать вам понять, насколько мне противно находиться среди всех этих людей! |
| If I'm perfectly honest, you disgust me now. | Если быть абсолютно честным, ты сейчас мне противна. |
| Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? | Ну, и какую же я могу найти работу, которая помогает людям, но при этом не противна вам? |
| You disgust me, Tami. | Ты мне противна, Тами! |
| Now that I think about it... you sort of disgust me. | Теперь, когда я об этом думаю, ты мне просто противна. |
| Why do I disgust you? | Почему я вам противна? |
| You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. | Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше. |
| because you're disgust... | потому что ты омерзителен... |