Английский - русский
Перевод слова Disgust

Перевод disgust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отвращение (примеров 113)
The opposite can occur when someone is viewed solely as a body, and one emotion that supports this outcome is disgust. Противоположное может произойти, когда кто-то рассматривается исключительно как тело, и одна из эмоций, которая поддерживает такой подход - это отвращение.
Beautiful chocolate cake: first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust. Прекрасный шоколадный торт: первая порция - вкусно, вторая - уже не настолько, после этого наступает отвращение.
Your super problem during cold is channeling disgust for illness on process of smoking. Ваша сверхзадача в период простуды канализировать отвращение к болезни на процесс курения.
To neutralize the disgust you do like the pole-fishing old man- and enjoy boring songs without realizing it. Чтобы нейтрализовать отвращение, делай так, как старый рыбак, И наслаждайся скучными песнями, не осознавая этого.
But even with all these data linking disgust sensitivity and political orientation, one of the questions that remains is what is the causal link here? Но даже найдя связь этих данных об отвращении с политической ориентацией, мы всё ещё должны задать себе вопрос: что же является причинно-следственной связью? Действительно ли отвращение влияет на формирование политического и морального убеждения?
Больше примеров...
Отвратителен (примеров 16)
The truth, McPherson, is that you disgust me. Правда, МакФерсон, в том, что ты мне отвратителен.
Feel so lost. disgust myself. Я отвратителен сам себе.
You disgust me, Tim. Ты мне отвратителен, Тим.
You disgust me, chuck. Ты отвратителен, Чак.
You disgust me, look! Ты мне отвратителен, вот что!
Больше примеров...
Отвратительны (примеров 17)
You know, guys like you disgust me. Знаешь, такие парни, как ты, мне отвратительны.
Then you disgust me even more. Тогда Вы мне еще больше отвратительны.
My dear Lawyer, you disgust me. Мой дорогой нотариус, как вы отвратительны.
Doesn't that also mean you disgust yourself? Не означает ли это также, что вы отвратительны самому себе?
Sounds more like disgust. Они отвратительны друг другу.
Больше примеров...
Противны (примеров 19)
And I know plenty of human customs which disgust me. А еще я знаю кучу земных традиций, которые противны мне.
Fred, your tactics disgust me. Фред, мне противны твои методы.
Even your skinny women disgust me. Даже ваши тощие женщины мне противны.
The poor disgust us because they are us, shorn of our illusions. Бедные противны нам, поскольку они - это мы, лишенные всех иллюзий.
Your methods disgust me. Мне противны твои методы!
Больше примеров...
Противен (примеров 17)
Frankly, you disgust me, but I'll back you. Ты мне противен, говорю тебе откровенно.
Well, if I don't disgust you. Если я вам не противен.
You actually disgust me. Ты мне просто противен.
Do I really disgust you? Я действительно тебе противен?
I... I disgust you, don't I? Я... я вам противен, разве нет?
Больше примеров...
Отвратительна (примеров 5)
It feels like I disgust you. Такое чувство, что я отвратительна тебе.
You're boring, and frankly you disgust me. С тобой скучно, и вообще ты мне отвратительна.
Yes, human beings experience disgust and contempt. Да, иногда жизнь бывает отвратительна и мерзка.
Get up, you disgust me. Вставай, ты мне отвратительна.
Do I disgust you? Я что, отвратительна тебе?
Больше примеров...
Противно (примеров 7)
Don't think that doesn't disgust me. Не думай, что это не противно и мне.
It doesn't disgust me as with old Marchal. Это не так противно, как со старым Маршалом.
I know, it's disgusting, I disgust myself. Знаю, это гадко, самой противно.
What is it with you youth today and your disgust for everything capitalistic? Что с сегодняшней молодежью, что вам противно все капиталистическое?
The disgust I feel now to be among such people! Потому что я бы хотела дать вам понять, насколько мне противно находиться среди всех этих людей!
Больше примеров...
Противна (примеров 6)
Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? Ну, и какую же я могу найти работу, которая помогает людям, но при этом не противна вам?
You disgust me, Tami. Ты мне противна, Тами!
I disgust you? Me? Я тебе противна, я?
Now that I think about it... you sort of disgust me. Теперь, когда я об этом думаю, ты мне просто противна.
Why do I disgust you? Почему я вам противна?
Больше примеров...
Омерзителен (примеров 2)
You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше.
because you're disgust... потому что ты омерзителен...
Больше примеров...