Английский - русский
Перевод слова Disgust

Перевод disgust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отвращение (примеров 113)
Your name, your very existence... will be met with abhorrence and disgust. Твоё имя, твои поступки... будут вызывать ненависть и отвращение.
But I refused to show them my disgust or my fear. Но я не показал им свое отвращение или страх.
I felt disgust at his behavior. Я почувствовал отвращение к тому, как он себя ведёт.
'... they will disgust you with their filthy vice, their bad breath, their stinking fingers, their reeking clothes. они внушают вам отвращение, своей зависимостью, плохим запахом изо рта, дурно пахнущими пальцами, запахом от одежды.
We have to resort to experimental methods to answer this, and so what we can do is actually bring people into the lab and disgust them and compare them to a control group that hasn't been disgusted. Мы можем собрать людей в лаборатории, вызвать у них отвращение и сравнивать их с контрольной группой, у которой не было вызвано это чувство.
Больше примеров...
Отвратителен (примеров 16)
I asked if I really disgust you so much Я спросил тебя, действительно ли я тебе так отвратителен.
I don't want this to sound too harsh, Ted, but you disgust me. Не хочу показаться грубым, но ты отвратителен.
Tell me, do I disgust you? Скажи мне, я тебе отвратителен?
You disgust me right now, Charlie. Сейчас ты отвратителен, Чарли.
This little white dress and fantasy Is not the moon you promised To hang for me You disgust me Wade, you, you disgust me Это маленькое белое платье и фантазии Это не луна, что ты обещал Достать для меня Ты отвратителен мне Уэйд, ты отвратителен
Больше примеров...
Отвратительны (примеров 17)
You, sir, disgust me. Вы, сэр, отвратительны мне.
Then you disgust me even more. Тогда Вы мне еще больше отвратительны.
Here I accept things, like odours, that disgust me elsewhere. Здесь я могу переносить многое, в частности, запахи, которые в другом месте мне отвратительны.
And all those things that disgust me about you... those are all the things that women like. Все эти вещи, которые мне отвратительны в тебе... все это то, что нравится женщинам.
Men still disgust me. Мужчины всё ещё отвратительны мне.
Больше примеров...
Противны (примеров 19)
And I know plenty of human customs which disgust me. А еще я знаю кучу земных традиций, которые противны мне.
Even your skinny women disgust me. Даже ваши тощие женщины мне противны.
Sick men disgust you as they do me, Sire. Больные люди противны вам так же, как и мне, сир.
They disgust me, to tell you the truth. Прямо скажем, они мне противны.
Your methods disgust me. Мне противны твои методы!
Больше примеров...
Противен (примеров 17)
Only one man was exempt from my disgust. Лишь один человек не был мне противен.
Finish my ice cream, if I don't disgust you either! Доешьте моё мороженое, если я вам тоже не противен!
Well, if I don't disgust you. Если я вам не противен.
I disgust myself sometimes. Иногда я сам себе противен.
I must really disgust you. Наверное, я тебе противен.
Больше примеров...
Отвратительна (примеров 5)
It feels like I disgust you. Такое чувство, что я отвратительна тебе.
You're boring, and frankly you disgust me. С тобой скучно, и вообще ты мне отвратительна.
Yes, human beings experience disgust and contempt. Да, иногда жизнь бывает отвратительна и мерзка.
Get up, you disgust me. Вставай, ты мне отвратительна.
Do I disgust you? Я что, отвратительна тебе?
Больше примеров...
Противно (примеров 7)
It doesn't disgust me as with old Marchal. Это не так противно, как со старым Маршалом.
I know, it's disgusting, I disgust myself. Знаю, это гадко, самой противно.
What is it with you youth today and your disgust for everything capitalistic? Что с сегодняшней молодежью, что вам противно все капиталистическое?
I love it, but every once in a while, it does things that disgust me. Я люблю её, но она постоянно делает что-то, что мне противно.
The disgust I feel now to be among such people! Потому что я бы хотела дать вам понять, насколько мне противно находиться среди всех этих людей!
Больше примеров...
Противна (примеров 6)
If I'm perfectly honest, you disgust me now. Если быть абсолютно честным, ты сейчас мне противна.
Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? Ну, и какую же я могу найти работу, которая помогает людям, но при этом не противна вам?
I disgust you? Me? Я тебе противна, я?
Now that I think about it... you sort of disgust me. Теперь, когда я об этом думаю, ты мне просто противна.
Why do I disgust you? Почему я вам противна?
Больше примеров...
Омерзителен (примеров 2)
You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше.
because you're disgust... потому что ты омерзителен...
Больше примеров...