They also have experimented with new wave and disco sounds on several albums. |
Они также экспериментировали на нескольких альбомах со звучанием новой волны и диско. |
The group was formed in 1976 and achieved popularity during the disco era of the late 1970s. |
Группа записывалась с начала 1970-х годов, но достигла пика популярности в эру диско. |
I never say no to disco. |
Я никогда не отказываюсь от диско. |
We have something that's better than an '80s disco party. |
У нас есть кое-что получше, чем диско вечеринка 80-х. |
Guess I wasn't aware you were into disco. |
Не знала, что ты любишь диско. |
I was a big fan in the English disco days. |
Я была твоей фанаткой во времена Английского диско. |
I used to think disco was coming back. |
А я думал, что диско вернется в моду. |
It is a daytime disco on the ground floor of an industrial office building. |
Это дневное диско на первом этаже индустриального офисного здания. |
I accidentally blew up the Hab, but unfortunately all of Commander Lewis' disco music still survived. |
Я нечаянно взорвал станцию, но к несчастью вся диско музыка командира Льюис выжила. |
Of course that was way back before disco killed life as I knew it. |
Конечно задолго до того, как диско убило жизнь, которую я её знал. |
He calls disco lights "blinkers". |
Он называет огни диско "мигалки". |
He's the one trying to bring back disco. |
Он единственный, кто пытается вернуть диско. |
Despite being a mere toddler during the whole craze, I regret never wearing a "disco sucks" T-shirt. |
Несмотря на то, что я был всего лишь карапузом во времена моды на него, жалею, что никогда не носил майку с надписью "Диско - отстой". |
Coach Sylvester, while we applaud your proper use of the terminology, we told Mr. Shue we do not support disco in this room. |
Тренер Сильвестр, пока мы аплодируем вашему умению использовать термины, мы сказали мистеру Шу, что не поддерживаем диско в этом зале. |
So, who will Jackie choose as her roller disco partner? |
Ну, так кого Джеки выберет своим партнером на роллер диско? |
Are you guys coming to the disco on Friday night? |
Вы придёте на диско в пятницу вечером? |
Some of you will be happy to see that, after several complaints, I have eliminated "disco days" from the running. |
Некоторые из вас будут рады видеть, что после нескольких жалоб, я исключил из расписания "Дни диско". |
At least we don't have to put up with disco. |
По крайней мере, нас теперь не пичкают диско. |
Naomi dressed impish delight in disco! |
Наоми одеты ехидный радость в диско! |
Like "On the Radio", it also had a slow beginning but evolved into a disco number. |
Она, как и «On the Radio» имеет медленное начало, но потом живо трансформируется в диско. |
Moreover, billiards, disco and arranged animation parties will turn Eftalia Village, s guests' vacation into an unforgettable experience. |
Кроме того бильярд, диско, анимационные вечера оставят незабываемые впечатления от отдыха в Eftalia Village. |
After a series of pop and disco records, Cher moved to a radio-friendly rock sound, which helped her get back onto the charts. |
После серии поп и диско записей, Шер перешла к благоприятному для радио року, который помог ей вернуться в чарты. |
With is described to be an album composed of nostalgic dance-pop songs that are influenced by disco and jazz, accompanied by marching drumbeats. |
With описывается, как альбом, состоящий из ностальгических танцевальных поп-песен, на которые оказывают влияния диско и джаз, в сопровождении барабанного боя. |
The music of the album contains many influences including funk, jazz, and disco which weren't as apparent in later material. |
Музыка на альбоме содержит обширное количество влияний, включая фанк, джаз и диско, которые не были столь очевидны в более позднем материале. |
"In Your Eyes" contains hints of disco and techno music. |
В песне «In Your Eyes» слышны нотки диско и техно. |