| The ground on which these buildings are assembled is not very compact and is made of red dirt. | Земля, на которой производится сборка этих зданий, является недостаточно плотной и представляет собой красную наносную породу. |
| Staining: Adhering or embedded dirt, earth or powder. | Поверхностные дефекты: приставшие или вдавившиеся грязь, земля или крошка. |
| Terrible name for a planet, might as well call it "dirt". | Земля. Земля? Ужасное название для планеты, все равно что назвать ее грязной. |
| Adhering dirt, staining from soft rot or other foreign matter must be considered in determining whether or not the potatoes meet the cleanness requirements of the Standard. | Прилипшая земля, изменение цвета в результате мокрой гнили или наличие других посторонних веществ должны учитываться при определении того, соответствует ли или нет картофель требованиям чистоты стандарта. |
| Significant damage: damage which significantly affects the appearance or the keeping quality of the product, including embedded dirt, cracks, splits, abrasions, crushing, and lesions from any cause whatsoever. | Глубокие повреждения: повреждения, значительно влияющие на внешний вид или сохранность продукта: вдавившаяся земля, расколы, трещины, следы трения, следы раздавливания, повреждения, вызванные любыми другими причинами. |
| Subject is commonly referred to as Soil, Dirt or Earth. | Предмет обычно упоминается как Почва, Грязь или Земля. |
| I'd rather eat dirt. | Земля - и то вкуснее. |
| Go find Miko's file and call the lab for the results on the dirt. | Постарайся найти досье Мико, выясни в лаборатории, откуда земля из-под ногтей, встречаемся в гостинице через час. |
| Dirt: Any visible and/or apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust. | Грязь: любые видимые и/или различаемые приставшие или вдавившиеся грязь, земля, ил или пыль. |
| Dirt likes dead, dead likes dirt. | Земля любит мертвых, мертвые любят землю. |
| That you can't prove when the dirt got there, and he'll go out and prove that the dirt does not have the unique qualities we need, and it won't. | Он скажет то, что ты уже знаешь, что нельзя доказать, когда земля попала туда, и он докажет, что у земли нет нужных нам уникальных качеств. |
| Dirt: very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce. | Грязь: легко заметная приставшая или вдавившаяся грязь, земля или пыль, загрязняющая и пачкающая частично или целиком продукт, что серьезно ухудшает его внешний вид. |
| The moldboard allowed the Chinese to turn farm soil without clogging the plowshare with dirt, which was flung off the wheelbarrow via slanted wings on both sides. | Отвал позволил китайцам переворачивать пласт почвы, не загрязняя сошников, поскольку земля отбрасывалась в обе стороны наклонными крыльями. |
| Subject is most commonly referred to as soil, dirt, or earth. | Известно под названием "почва", "грунт" или "земля". |
| NOW THERE'S ALL THAT DIRT THAT'S NOT GOING TO BE RUBBED INTO YOUR MUSHROOM AND | Так на них не попадёт земля, и их будет легко чистить. |