Late in January 2002, the Chairman of the Committee intends to submit a revised consolidated directory of contact points. |
В конце января 2002 года Председатель Комитета намерен представить пересмотренный сводный перечень контактов. |
A directory of immigrant organizations and minority contact persons has also been published. |
Кроме того, был опубликован перечень организаций и иммигрантов, занимающихся поддержанием контактов. |
ACORD is included in the first NGO directory of the Centre for Human Rights, issued in 1995. |
АКОРД включена в первый перечень неправительственных организаций, опубликованный Центром по правам человека в 1995 году. |
The Board also suggested that INSTRAW update its directory of focal points. |
Совет также предложил МУНИУЖ обновить свой перечень координационных центров. |
It compiled a directory of contact points in Permanent Missions and capitals to facilitate cooperation on the areas covered by resolution 1373. |
Он составил перечень координаторов в постоянных представительствах и столицах для облегчения сотрудничества в областях, подпадающих под резолюцию 1373. |
It also includes a directory of international forest-related organizations, which is scheduled to be updated in 2004. |
На этом сайте также помещен перечень международных организаций, занимающихся вопросами лесопользования, который должен быть обновлен в 2004 году. |
It also provides a directory of resources on sectoral themes and issues to support capacity-building. |
Кроме того, он содержит перечень ресурсов по секторальным темам и вопросам, которые могут быть использованы при создании потенциала. |
Substantive sections describing the structure and functioning of each model will be followed by a comprehensive directory of existing institutions, including model legislation. |
После разделов с информацией по существу, касающейся структуры и функционирования каждой модели, будет включен всеобъемлющий перечень существующих учреждений, включая типовое законодательство. |
In fulfilment of this mandate for the implementation of the relevant technical assistance programme, UNDP completed a directory of experts on small island developing States (SIDS). |
Согласно этому мандату по осуществлению соответствующей программы технической помощи ПРООН подготовила перечень экспертов по малым островным развивающимся государствам. |
The Committee also posts on its website the technical assistance requests in a table and the directory of its assistance programmes. |
Комитет также помещает на своем веб-сайте просьбы об оказании технической помощи в форме таблицы и перечень программ помощи. |
In 1996, the Programme published a directory of non-governmental organizations working in drug demand reduction to facilitate networking and the exchange of information and expertise among them. |
В 1996 году Программа опубликовала перечень неправительственных организаций, занимающихся проблемой сокращения спроса на наркотики, в целях содействия установлению связей и обмену информацией и опытом между ними. |
To this end, it has published a directory of contact points in every Permanent Mission, Government, regional and international organization who could be contacted regarding the implementation of resolution 1373. |
С этой целью он опубликовал перечень координаторов в каждом постоянном представительстве, правительстве, каждой региональной и международной организации, к которым можно обращаться относительно хода осуществлении резолюции 1373. |
The Board recommended extending the directory of NGOs working on contemporary forms of slavery by including grass-roots NGOs. |
Совет рекомендовал расширить перечень неправительственных организаций, работающих в области современных форм рабства, посредством включения в него низовых неправительственных организаций. |
The Committee points out, in this regard, that a robust workforce planning system, including a directory of skills sets, would greatly facilitate the Secretary-General's endeavour. |
В этой связи Комитет указывает, что наличие надежной системы кадрового планирования, включая перечень наборов навыков, во многом облегчило бы Генеральному секретарю его работу. |
The annual report questionnaire web site and connected database will be extended to include a directory of technical experts, ongoing project lists and methodological instruments and key texts. |
Веб-сайт и связанная с ним база данных для ежегодного опросника для подготовки докладов будут включать перечень технических экспертов, списки текущих проектов, а также методологические документы и основные тексты. |
He also informed the Security Council that, during its first 90-day period, the Committee had issued guidance to States on the submission of their country reports, and had published a directory of contact points to promote global cooperation to counter terrorism. |
Он также сообщил Совету Безопасности о том, что в первые 90 дней Комитет представил для государства разъяснения по представлению ими своих докладов и опубликовал перечень контактных центров для содействия международному сотрудничеству в борьбе с терроризмом. |
Request the Office to prepare a directory of resource materials and resource persons available to assist the implementation of activities under the Regional Framework; |
Просят Управление подготовить перечень справочных материалов и специалистов, которые могут оказать содействие в проведении деятельности в контексте Региональных рамок; |
Specifically, the manual will guide the user to specific sites in the United Nations that might be of interest to women and will provide a directory of sites by topic of interest to women's organizations. |
В частности, пособие будет ориентировать пользователя на те или иные конкретные страницы Организации Объединенных Наций, которые могут заинтересовать женщин, и будут предоставлять перечень страниц с разбивкой по темам, интересующим женские организации. |
The EWG Chairman reported that the new directory maintenance request (DMR) list prepared by the Technical Assessment Group (T1) of EWG was available on the web site. |
Председатель РГЭ сообщил, что на веб-сайте размещен новый перечень запросов о ведении справочников (ЗВС), подготовленный Группой по технической оценке (Т1) РГЭ. |
Four photography workshops were also held, and emergency hotline service was set up, and a directory of women's help institutions and organizations was published. |
Кроме того, проведено четыре практических занятия по фотографированию, открыта телефонная линия экстренной помощи и подготовлен перечень учреждений и организаций, занимающихся оказанием помощи женщинам. |
It includes a simulator for foreign trade formalities, duties and taxes, foreign trade figures and a directory of operators, as well as offering advertising services; |
Он включает в себя симулятор официальных внешнеторговых процедур и ставок пошлин и налогов и содержит статистические данные о внешней торговле и перечень соответствующих субъектов, а также предлагает рекламные услуги; |
The Ministry of Labour and Social Affairs has developed a directory of women's social services run by non-governmental development organizations to create easy access for women to information on available social services and benefits. |
Министерство труда и социальных дел составило перечень управляемых неправительственными организациями по вопросам развития социальных служб для женщин с целью расширить доступ женщин к информации об имеющихся социальных службах и льготах. |
The directory, presented as one of the outcomes of the 1994 World Forum on the Role of Non-Governmental Organizations in Drug Demand Reduction, was prepared without consulting the Vienna Committee. |
Этот перечень, представленный в качестве одного из результатов работы Всемирного форума по вопросу о роли неправительственных организаций в сокращении спроса на наркотики в 1994 году, был подготовлен без консультаций с Комитетом неправительственных организаций в Вене. |
The directory includes 359 non-governmental organizations worldwide and is based on replies to a questionnaire sent by the Programme; it should be noted that the Vienna Committee itself maintains a list of more than 1,000 non-governmental organizations. |
Перечень содержит сведения о 359 неправительственных организациях во всем мире и основан на ответах, присланных на вопросник, который был разослан Программой; следует отметить, что Комитет неправительственных организаций в Вене самолично ведет реестр свыше 1000 неправительственных организаций. |
In addition, the school is included in the WHO's World Directory of Medical Schools. |
Университет внесен в Перечень медицинских вузов мира ВОЗ. |