Примеры в контексте "Dine - Ужин"

Примеры: Dine - Ужин
A little wine and dine is sure to bridge the gap. Вино и вкусный ужин уж точно сократят дистанцию.
You'll dine well, soon enough. Совсем скоро у тебя будет хороший, сытный ужин.
Now we're in touch again, you must dine in, high table. Раз мы снова нашлись, приглашаю тебя на ужин, за стол для почётных гостей.
We're all invited to dine with Trimalchio! Мы все приглашены на ужин к Трималхиону!
"... as the gentlemen are to dine with the officers." That's unlucky! "... поскольку мужчины приглашены на ужин к офицерам." Какая жалость!
Shall we dine alone tonight, send these little leeches away to eat with the peasantry? Может, устроим отдельный ужин, а эти вымогатели поедят с крестьянами?
Does not mean that you cannot wine me, dine me, Ещё не значит, что ты не можешь приглашать меня на бокал вина, на ужин,
It's like a horrible Come Dine With Me. Похоже на кошмарный "Званый ужин".
A cookery and party book written by McGee has appeared on WH Smith and Amazon websites called Dine with Debbie, although it is no longer in print. Её кулинарная книга появилась на сайтах ШН Smith и Amazon под названием «Dine with Debbie» (Ужин с Дэбби), однако далее она не издавалась.
Dine in Acanto, the hotel restaurant. Here you will find a veranda that overlooks the charming garden. На обед и ужин приглашаем Вас в ресторан отеля Acanto с верандой с чудесным видом на сад.
Our restaurant offers a big area with the possibility to dine outside on our terras, a la cart service, breakfast and dinner from our open buffet. Просторный ресторан находится на террасе, там вам предложат завтрак и ужин (шведский стол).
I've arranged to dine at the Reniston. У меня заказан ужин в "Ренистоне".
During the summer season, the restaurant will be closed, but guests will be able to dine on the outdoor terraces and enjoy the warm Marbella evenings. Мы просим Вас одеваться на ужин формально. Запрещается приходить в шортах или в коротких штанах.