| They were both free agreed to dine with me. | Они были свободны в тот вечер... и согласились поужинать со мной. |
| You must dine with us and try the local delicacy. | Ты должен поужинать с нами и отведать местных деликатесов. |
| We should dine, and discuss the matter jurther. | Нам следует поужинать и подробнее все обсудить. |
| Well, all of you are incredible, but we can only dine with three of you. | Все вы просто потрясающие, но мы можем поужинать только с тремя из вас. |
| And I will have time to dine with my old mum before I go. | Ещё останется время с мамой поужинать перед отъездом. |
| Here you can lunch or dine at top level. | Здесь Вы сможете пообедать или поужинать на самом высоком уровне. |
| In fine weather, you can dine on the attractive terrace. | В хорошую погоду можно поужинать на живописной террасе. |
| I want to dine with a real woman. | Я хочу поужинать с настоящей дамой. |
| We have to wine and dine. | Мы должны выпить вина и поужинать. |
| We thought we might all dine together, at the Traveller's Halt. | Мы подумали, что мы все вместе можем поужинать в "Приюте путешественника". |
| You can also choose to dine in the privacy of your bungalow. | Кроме того, при желании Вы сможете поужинать в собственном бунгало. |
| During warmer months, you can dine on the terrace. | В тёплые месяцы, можно поужинать на террасе. |
| They headed to Paris, where they were invited to dine with some of the country's most pre-eminent scientists. | Они отправились в Париж, куда их пригласили поужинать с некоторыми из наиболее выдающихся ученых страны. |
| I think you'd better dine with us, Mr Branson. | Думаю, вам лучше поужинать с нами, мистер Брэнсон. |
| I do not know if we can dine here. | Не знаю, можно ли здесь поужинать. |
| I recently had occasion to dine with Mr. Newsome, and I can say that his table manners were exemplary. | Недавно я имел возможность поужинать с мистером Ньюсомом, и могу сказать, что его манеры за столом были образцовыми. |
| You must dine with me next week. | На следующей неделе вы должны поужинать со мной. |
| I suppose we should at least dine together. | Я думаю, нужно хотя бы вместе поужинать. |
| Well it's nice of you to have invited me to dine with you this evening. | Ну, что ж... спасибо за столь любезное приглашение поужинать вместе. |
| When I was a medical officer in the war, we would on occasion invite the enlisted men to dine with us. | Будучи офицером медслужбы на войне, мы иногда приглашали военнослужащих поужинать с нами. |
| You can also choose to dine in the Ore a Argento, the hotel's Italian restaurant that has been awarded 3 forks by the Michelin Guide. | Кроме того, можно поужинать в итальянском ресторане Огё а Argento, которому присуждены 3 звезды гида Мишлен. |
| When were you hoping to dine with us? | Когда вы хотите у нас поужинать? |
| Wouldn't you like to dine with us? | Вы не хотите поужинать с нами? |
| I know you rarely get the chance to dine with me, Captain, but don't get too excited. | Капитан, вам редко выпадает шанс со мной поужинать, но так волноваться не стоит. |
| I wonder, should I invite him to dine with us? | Я думаю, может быть пригласить его поужинать у нас сегодня? |