They were both free agreed to dine with me. |
Они были свободны в тот вечер... и согласились поужинать со мной. |
You must dine with us and try the local delicacy. |
Ты должен поужинать с нами и отведать местных деликатесов. |
We should dine, and discuss the matter jurther. |
Нам следует поужинать и подробнее все обсудить. |
Well, all of you are incredible, but we can only dine with three of you. |
Все вы просто потрясающие, но мы можем поужинать только с тремя из вас. |
And I will have time to dine with my old mum before I go. |
Ещё останется время с мамой поужинать перед отъездом. |
Here you can lunch or dine at top level. |
Здесь Вы сможете пообедать или поужинать на самом высоком уровне. |
In fine weather, you can dine on the attractive terrace. |
В хорошую погоду можно поужинать на живописной террасе. |
I want to dine with a real woman. |
Я хочу поужинать с настоящей дамой. |
We have to wine and dine. |
Мы должны выпить вина и поужинать. |
We thought we might all dine together, at the Traveller's Halt. |
Мы подумали, что мы все вместе можем поужинать в "Приюте путешественника". |
You can also choose to dine in the privacy of your bungalow. |
Кроме того, при желании Вы сможете поужинать в собственном бунгало. |
During warmer months, you can dine on the terrace. |
В тёплые месяцы, можно поужинать на террасе. |
They headed to Paris, where they were invited to dine with some of the country's most pre-eminent scientists. |
Они отправились в Париж, куда их пригласили поужинать с некоторыми из наиболее выдающихся ученых страны. |
I think you'd better dine with us, Mr Branson. |
Думаю, вам лучше поужинать с нами, мистер Брэнсон. |
I do not know if we can dine here. |
Не знаю, можно ли здесь поужинать. |
I recently had occasion to dine with Mr. Newsome, and I can say that his table manners were exemplary. |
Недавно я имел возможность поужинать с мистером Ньюсомом, и могу сказать, что его манеры за столом были образцовыми. |
You must dine with me next week. |
На следующей неделе вы должны поужинать со мной. |
I suppose we should at least dine together. |
Я думаю, нужно хотя бы вместе поужинать. |
Well it's nice of you to have invited me to dine with you this evening. |
Ну, что ж... спасибо за столь любезное приглашение поужинать вместе. |
When I was a medical officer in the war, we would on occasion invite the enlisted men to dine with us. |
Будучи офицером медслужбы на войне, мы иногда приглашали военнослужащих поужинать с нами. |
You can also choose to dine in the Ore a Argento, the hotel's Italian restaurant that has been awarded 3 forks by the Michelin Guide. |
Кроме того, можно поужинать в итальянском ресторане Огё а Argento, которому присуждены 3 звезды гида Мишлен. |
When were you hoping to dine with us? |
Когда вы хотите у нас поужинать? |
Wouldn't you like to dine with us? |
Вы не хотите поужинать с нами? |
I know you rarely get the chance to dine with me, Captain, but don't get too excited. |
Капитан, вам редко выпадает шанс со мной поужинать, но так волноваться не стоит. |
I wonder, should I invite him to dine with us? |
Я думаю, может быть пригласить его поужинать у нас сегодня? |