Английский - русский
Перевод слова Dine
Вариант перевода Ужинать

Примеры в контексте "Dine - Ужинать"

Примеры: Dine - Ужинать
I will not dine with you and watch you gloat. Я не буду ужинать с тобой и смотреть, как ты злорадствуешь.
Tonight, we will dine together in hell. Сегодня вечером мы будем вместе ужинать в аду.
It doesn't mean we have to dine with them. Но мы не обязаны с ними ужинать.
You requested to dine at this hour. Вы пожелали ужинать в это время.
Because I'd rather work to get you free than dine with the King at Buckingham Palace. Потому что я уж лучше буду работать над твоим освобождением, чем ужинать с королём в Букингемском Дворце.
He sat down to dine that evening without changing his wet clothes. Ужинать он отправился, не сменив мокрую одежду.
It was you who asked to dine at this hour. Вы пожелали ужинать в это время.
They just greeted each other, and they are about to dine... Они только поприветствовали друг друга и собираются ужинать...
You like to dine alone, I know. Я знаю, ты любишь ужинать одна.
You'll all come and dine with me here and keep me amused. Вы будете ужинать здесь со мною и заботиться о том, чтобы я не скучал.
That's why they are allowed to dine here. Поэтому им и разрешено здесь ужинать.
I don't want to dine alone, that's all. Я не хочу ужинать одна, вот и всё.
I would rather dine with Dido. Я бы предпочла ужинать с Дайдо.
No, I do not want to dine with you, sir. Нет, я не хочу с вами ужинать, сэр.
Unt tonight, we dine in hell. Унд вечером мы ужинать в аду!
Whom don't we have to dine with? С кем это мы не обязаны ужинать?
And you didn't bring your tails all this way to dine in a country pub. Вы же взяли с собой фрак не для того, чтобы ужинать в местном пабе.
Or would you prefer to dine with Demelza? Или ты предпочитаешь ужинать с Демельзой?
All you have to do is dine at Café Pushkin every night for a week. Все, что вы должны делать, это ужинать в кафе "Пушкин" всю неделю.
And why exactly should I dine with you? И с чего мне с тобой ужинать?
I recognized your catchphrase, "Tonight we dine in hell!" Я узнал тебя по фразе "Вечером мы ужинать в аду".
I would not dine here, if I were you, На твоем месте, я бы не стала здесь ужинать.
It doesn't mean we have to dine with them. С кем это мы не обязаны ужинать?
Clean your room Okay so I don't dine? Значит, ужинать я не буду, да?
You will never see me, except each evening at 7:00, when you will dine, and I will come to the great hall. Ты не будешь меня видеть, за исключением 7:00 каждого вечера, когда ты будешь ужинать, и я прийду в большой зал.