So she gets to wine and dine. |
Поэтому она получает вино и ужин. |
We who are about to dine, salute you. |
Мы, собравшиеся на ужин, приветствуем тебя. |
Soon you'll receive an invitation to dine at the Sibley mansion this evening. |
Вскоре ты получишь приглашение на ужин в поместье Сибли этим вечером. |
They were invited to dine at Ely Palace in Holborn. |
Он был приглашен на ужин во дворец Эли в Холборне. |
She asks if we can both dine on Saturday. |
Она приглашает нас на ужин в субботу. |
I have been invited twice to dine at Rosings Park. |
Я дважды был приглашен на ужин в Росингз Парк. |
This evening we dine with the Spanish officers. |
Этим вечером у нас ужин с испанскими офицерами. |
I've invited Carl to dine with us next Tuesday. |
Я пригласила Карла во вторник к нам на ужин. |
I thought you might like to dine with me. |
Я решила пригласить тебя на ужин. |
I am ravenous! When do we dine? |
Я голоден, когда начнется ужин? |
Mama has sent me down to welcome you and to ask you to dine with us tonight. |
Мама прислала меня поприветствовать вас и пригласить к нам на ужин сегодня вечером, если вы не слишком устали. |
Guests can choose to dine in the restaurant's elegant dining room or privately in their room with the hotel's 24-hour room service. |
Гостям на выбор предлагается ужин в элегантном обеденном зале ресторана или в своем номере. К услугам гостей круглосуточное обслуживание номеров. |
Monk, somebody saw your wife last night... at the Dine and Dance joint. |
Монк, твою жену вчера видели в заведении "Ужин с танцами". |
Stay and dine with me, Theo. |
Останься на ужин, Тео. |
Come dine with us. |
Приезжайте к нам на ужин. |
Well, we dine at eight. |
Тогда ужин в 8. |
Do bring miss Hale to dine. |
Привезите мисс Хэйл на ужин. |
The hotel offers a gastronomic restaurant where you can dine in style. |
В отеле размещается отличный ресторан, приглашающий на стильный ужин. |
then tonight we'll dine on Mullfrog Leg Stew! |
А если это не сработает, сегодня на ужин будут жареные лягушачьи лапки! |
Relax in the "grand salon" and enjoy a cup of tea after a day's touring, or sip an "apéritif" at the bar before going out to dine in one of the neighbourhood restaurants. |
Начните день со свежими парижскими круассанами, которые подаются в салоне для завтрака либо в Ваш номер. Расслабьтесь в "большом салоне" и насладитесь чашкой чая после дневных экскурсии или попробуйте аперитив в баре перед тем, как пойти на ужин в один из окрестных ресторанов. |
Dine with Woody Allen? |
Ужин с Вуди Алленом? |
Dine in the sophisticated restaurant, enjoy drinks in the cosy bar, stroll round the magnificent gardens and unwind on the expansive and secluded terrace. |
Наслаждайтесь блюдами на ужин в изысканном ресторане. Закажите напитки в уютном баре. |
Lady Eastlake has asked me to invite them to dine here. |
Леди Истлейк попросила меня пригласить их с мужем на ужин. |
If you're serious about Tusk, you should wine and dine him. |
Если вы серьезно настроены по поводу Таска, вам нужно пригласить его на ужин. |
During the warmer months, guests can dine on the outdoor patio. |
В теплые месяцы ужин накрывается в открытом патио. |