| So she gets to wine and dine. | Поэтому она получает вино и ужин. |
| We who are about to dine, salute you. | Мы, собравшиеся на ужин, приветствуем тебя. |
| Soon you'll receive an invitation to dine at the Sibley mansion this evening. | Вскоре ты получишь приглашение на ужин в поместье Сибли этим вечером. |
| They were invited to dine at Ely Palace in Holborn. | Он был приглашен на ужин во дворец Эли в Холборне. |
| She asks if we can both dine on Saturday. | Она приглашает нас на ужин в субботу. |
| I have been invited twice to dine at Rosings Park. | Я дважды был приглашен на ужин в Росингз Парк. |
| This evening we dine with the Spanish officers. | Этим вечером у нас ужин с испанскими офицерами. |
| I've invited Carl to dine with us next Tuesday. | Я пригласила Карла во вторник к нам на ужин. |
| I thought you might like to dine with me. | Я решила пригласить тебя на ужин. |
| I am ravenous! When do we dine? | Я голоден, когда начнется ужин? |
| Mama has sent me down to welcome you and to ask you to dine with us tonight. | Мама прислала меня поприветствовать вас и пригласить к нам на ужин сегодня вечером, если вы не слишком устали. |
| Guests can choose to dine in the restaurant's elegant dining room or privately in their room with the hotel's 24-hour room service. | Гостям на выбор предлагается ужин в элегантном обеденном зале ресторана или в своем номере. К услугам гостей круглосуточное обслуживание номеров. |
| Monk, somebody saw your wife last night... at the Dine and Dance joint. | Монк, твою жену вчера видели в заведении "Ужин с танцами". |
| Stay and dine with me, Theo. | Останься на ужин, Тео. |
| Come dine with us. | Приезжайте к нам на ужин. |
| Well, we dine at eight. | Тогда ужин в 8. |
| Do bring miss Hale to dine. | Привезите мисс Хэйл на ужин. |
| The hotel offers a gastronomic restaurant where you can dine in style. | В отеле размещается отличный ресторан, приглашающий на стильный ужин. |
| then tonight we'll dine on Mullfrog Leg Stew! | А если это не сработает, сегодня на ужин будут жареные лягушачьи лапки! |
| Relax in the "grand salon" and enjoy a cup of tea after a day's touring, or sip an "apéritif" at the bar before going out to dine in one of the neighbourhood restaurants. | Начните день со свежими парижскими круассанами, которые подаются в салоне для завтрака либо в Ваш номер. Расслабьтесь в "большом салоне" и насладитесь чашкой чая после дневных экскурсии или попробуйте аперитив в баре перед тем, как пойти на ужин в один из окрестных ресторанов. |
| Dine with Woody Allen? | Ужин с Вуди Алленом? |
| Dine in the sophisticated restaurant, enjoy drinks in the cosy bar, stroll round the magnificent gardens and unwind on the expansive and secluded terrace. | Наслаждайтесь блюдами на ужин в изысканном ресторане. Закажите напитки в уютном баре. |
| Lady Eastlake has asked me to invite them to dine here. | Леди Истлейк попросила меня пригласить их с мужем на ужин. |
| If you're serious about Tusk, you should wine and dine him. | Если вы серьезно настроены по поводу Таска, вам нужно пригласить его на ужин. |
| During the warmer months, guests can dine on the outdoor patio. | В теплые месяцы ужин накрывается в открытом патио. |