Английский - русский
Перевод слова Dine

Перевод dine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обедать (примеров 50)
This meant he was able to breakfast with his family in the Marshalsea and dine with them after work. Это означало, что он мог теперь завтракать со своей семьёй в Маршалси и обедать с ними после работы.
We will dine at six. Будем обедать в шесть.
Now, by Saint Paul I swear, I shall not dine until I see the same. Обедать я не стану до тех пор, пока её не принесут.
And finally, the man-child of the hour, the master of disaster, the king of the universe look out, girls, he hates to dine alone - private Duane... Doberman! Ну и наконец, человек чести, мастер катасрофы, Король вселенной - ...посмотрите, девочки, он ненавидит обедать один
Free from competition, these giants can dine alone. При отсутствии конкуренции эти гиганты могут позволить себе обедать в одиночестве.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 49)
We should dine, and discuss the matter jurther. Нам следует поужинать и подробнее все обсудить.
Well, all of you are incredible, but we can only dine with three of you. Все вы просто потрясающие, но мы можем поужинать только с тремя из вас.
Try the Culinary Route, or choose to dine at one of the restaurants or stay at one of the hotels. Either way, you will have a unique and memorable experience. Вы можете остановиться в одном из этих отелей, просто поужинать в одном из них или же отправиться по "Гастрономическому маршруту", включающему в себя рестораны с самыми интересными винными картами и меню.
And why exactly should I dine with you? И с чего это вдруг мне нужно с тобой поужинать?
Dine in the hotel's One Garden Lounge, an elegant restaurant serving traditional Florentine meals and specialities. Поужинать можно в элегантном ресторане отеля One Garden Lounge, где предлагаются фирменные и традиционные флорентийские блюда.
Больше примеров...
Ужинать (примеров 33)
That's why they are allowed to dine here. Поэтому им и разрешено здесь ужинать.
Whom don't we have to dine with? С кем это мы не обязаны ужинать?
And you didn't bring your tails all this way to dine in a country pub. Вы же взяли с собой фрак не для того, чтобы ужинать в местном пабе.
Clean your room Okay so I don't dine? Значит, ужинать я не буду, да?
Can we dine early? Будем ужинать прямо сейчас?
Больше примеров...
Пообедать (примеров 35)
There's a place downstairs where we can dine like 19th-century cobblers. Там внизу можно пообедать едой сапожников 19-го века.
Members of the Court could neither dine there in privacy nor were they able to converse in confidence about cases in progress and other work of the Court. Члены Суда не могут ни пообедать в уединении, ни конфиденциально обсудить рассматриваемые дела и другую работу Суда.
Please be so kind as to inform Mrs Powell I telephoned to invite Mr and Mrs Powell to dine here on Friday. Пожалуйста, будьте любезны, передайте миссис Пауэлл что я звонила с приглашением для мистера и миссис Пауэлл пообедать у нас в пятницу.
Ten little Indians went out to dine One of them choked himself Десять маленьких индейцев решили пообедать.
Perhaps we should dine out. Возможно, нам стоит пообедать где-то в другом месте.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 27)
He accepted an invitation to dine with the captain of the Samse and even went ashore on the island after his meal. Он принял приглашение отобедать с капитаном Samse и даже сошел на берег на острове после обеда.
dine in a friendly, my taste cordials and liqueurs. отобедать по-приятельски, отведать моих наливок и настоек.
Before we dine, I cannot allow the moment to pass without a word of gratitude to our host. Перед тем как отобедать, я не могу упустить момент, чтобы поблагодарить хозяина.
She could dine with us. Пригласите её отобедать с нами.
I would like to have her to dine. Я хочу пригласить её отобедать.
Больше примеров...
Поесть (примеров 8)
by planning the "dine and dash." спланировав "поесть и смыться".
People go there to dine in culture. Люди идут туда не просто поесть, а чтобы культурно провести время.
[Gasps] The old dine and dash? Старая добрая афера "поесть и смыться"?
Whether choosing a wine Or the best place to dine Выбираешь вино Иль поесть заодно...
Sometimes it's just as pleasant to dine alone. Иногда хочется поесть в одиночестве.
Больше примеров...
Дине (примеров 3)
Ms. Taj El Dine said that her delegation attached great importance to the matters under discussion, particularly those relating to the working methods of the Security Council and its sanctions committees and to the question of assistance to third States affected by the imposition of sanctions. Г-жа Тай Эль Дине говорит, что ее делегация придает большое значение обсуждаемым вопросам, особенно тем из них, которые касаются методов работы Совета Безопасности и его комитетов по санкциям, а также вопросу об оказании помощи третьим государствам, пострадавшим от введения санкций.
Claiming to have killed more than 20 combatants, FARDC stopped its pursuit at Yungu, south of the Ubwari Peninsula, to which the rebels retreated, seizing the strategic location of Dine. Утверждая, что им удалось уничтожить более 20 боевиков, ВСДРК прекратили их преследование в Юнгу, к югу от полуострова Убвари, куда они отступили, и захватили стратегический населенный пункт Дине.
During the August attack on Dine in the Ubwari Peninsula, FARDC soldiers observed Mulengwa's boat being used by supporters to provide supplies to the Mai Mai combatants (see annex 36). Во время нападения на Дине на полуострове Убвари в августе нынешнего года военнослужащие ВСДРК видели, как катер Муленгвы использовался его сторонниками для доставки предметов снабжения комбатантам «майи-майи» (см. приложение 36).
Больше примеров...
Дин (примеров 5)
Sorry, on Dr. Van dine. Прости, на доктора Ван Дин.
Ms. Taj El Dine (Bolivarian Republic of Venezuela) said that her delegation fully understood the concern over the growing incidence of attacks against United Nations personnel worldwide, which must be combated through close international cooperation. Г-жа Тай Эль Дин (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что ее делегация вполне понимает обеспокоенность по поводу участившихся повсюду в мире случаев нападений на персонал Организации Объединенных Наций, и с этим надо бороться путем тесного международного сотрудничества.
Dr. Van Dine, what does one do here? Доктор Ван Дин, что они делают здесь?
Ms. Taj El Dine said that her delegation had voted against the Declaration because it did not clearly meet the objective of establishing a complete ban on reproductive cloning. Г-жа Тадж Эль Дин говорит, что ее делегация голосовала против Декларации, поскольку она не отвечает четкой цели установления полного запрета на клонирование в целях воспроизводства.
According to Dr. Van dine, It is no longer my responsibility Согласно доктору Ван Дин, это больше не моя ответственность принимать вызовы от моих пациентов.
Больше примеров...
Ужин (примеров 38)
I have been invited twice to dine at Rosings Park. Я дважды был приглашен на ужин в Росингз Парк.
then tonight we'll dine on Mullfrog Leg Stew! А если это не сработает, сегодня на ужин будут жареные лягушачьи лапки!
Relax in the "grand salon" and enjoy a cup of tea after a day's touring, or sip an "apéritif" at the bar before going out to dine in one of the neighbourhood restaurants. Начните день со свежими парижскими круассанами, которые подаются в салоне для завтрака либо в Ваш номер. Расслабьтесь в "большом салоне" и насладитесь чашкой чая после дневных экскурсии или попробуйте аперитив в баре перед тем, как пойти на ужин в один из окрестных ресторанов.
Dine in the sophisticated restaurant, enjoy drinks in the cosy bar, stroll round the magnificent gardens and unwind on the expansive and secluded terrace. Наслаждайтесь блюдами на ужин в изысканном ресторане. Закажите напитки в уютном баре.
If you're serious about Tusk, you should wine and dine him. Если вы серьезно настроены по поводу Таска, вам нужно пригласить его на ужин.
Больше примеров...
Обед (примеров 22)
I'd join you, but I've been called to dine with the Mikaelsons. Я бы к тебе присоединился, но меня пригласили на обед с Майклсонами.
She wants him to dine here, so she can convince him to support her. Она хочет пригласить его на обед, заодно заручиться его поддержкой.
My fowls resign on thee to dine. "Больше никакой птицы на обед,"
We dine on people underestimating us. Мы съедаем на обед людей, которые нас недооценивают.
Lunch is also available buffet style, with a fixed price business menu from 11.30 to 15.00, or dine a la carte till 23.00. С 11:30 до 15.00 часов подается обед, также в виде шведского стола, с фиксированной ценой на бизнес-меню. Кроме того, Вы можете пообедать до 23.30 вечера, используя ресторанное меню.
Больше примеров...