Английский - русский
Перевод слова Dine

Перевод dine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обедать (примеров 50)
You will dine on gold and silver platter. Вы будете обедать из золотого блюда с серебром.
Berestovs father and son dine with us tomorrow? Берестовы отец и сын завтра у нас обедать?
We will dine at six. Будем обедать в шесть.
We shall all dine together as equals. Как символично - мы все вместе будем обедать, как равные.
He insisted that he ate alone with no one around him and would not allow his assistants or any other priests of other clergy to dine with him. Папа настаивал на том, чтобы обедать в одиночестве, не позволял помощникам и другим священникам при этом присутствовать.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 49)
We have to wine and dine. Мы должны выпить вина и поужинать.
Well it's nice of you to have invited me to dine with you this evening. Ну, что ж... спасибо за столь любезное приглашение поужинать вместе.
Dine or enjoy a drink by this swimming pool during the summer months. В летнее время Вы сможете поужинать или выпить бокал любимого напитка у бассейна.
In the evening, you can dine in the Le Stubli restaurant and enjoy the traditional cuisine of Luxumbourg. Вечером можно поужинать в ресторане Le Stübli и насладиться традиционной люксембургской кухней.
No, that's good, because we need to go and dine. Это как раз хорошо, значит, мне не нужно возвращаться и мы можем поужинать вместе.
Больше примеров...
Ужинать (примеров 33)
You'll all come and dine with me here and keep me amused. Вы будете ужинать здесь со мною и заботиться о том, чтобы я не скучал.
And you didn't bring your tails all this way to dine in a country pub. Вы же взяли с собой фрак не для того, чтобы ужинать в местном пабе.
Or would you prefer to dine with Demelza? Или ты предпочитаешь ужинать с Демельзой?
I recognized your catchphrase, "Tonight we dine in hell!" Я узнал тебя по фразе "Вечером мы ужинать в аду".
Papa, how may I be too high in rank to dine with the servants and too low to dine with my family? Папа, как я могу быть слишком знатной, чтобы ужинать со слугами и недостаточно знатной, чтобы ужинать со своей семьей.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 35)
It would be a pleasure to dine with you. Было бы приятно пообедать с вами.
You see, he liked to dine, when his health was still good, with those who considered displeasing him. Знаете, когда еще он был в добром здравии, то любил пообедать с теми, кому был неприятен.
They've prepared a grand meal and are waiting to dine with you Они там столько еды наготовили... и ждут вас, чтобы пообедать.
We're going to dine on cream cakes and chocolate caramels. Я собираюсь пообедать кремовыми шоколадными пирожными и карамелью.
Lunch is also available buffet style, with a fixed price business menu from 11.30 to 15.00, or dine a la carte till 23.00. С 11:30 до 15.00 часов подается обед, также в виде шведского стола, с фиксированной ценой на бизнес-меню. Кроме того, Вы можете пообедать до 23.30 вечера, используя ресторанное меню.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 27)
He accepted an invitation to dine with the captain of the Samse and even went ashore on the island after his meal. Он принял приглашение отобедать с капитаном Samse и даже сошел на берег на острове после обеда.
You are quite fortunate today, For a rich person has come to dine in your establishment! Вам сегодня очень повезло, потому что богатей пришёл отобедать в вашем заведении.
She could dine with us. Пригласите её отобедать с нами.
They drive and trap the fish upward against the ocean surface and then they rush in to dine on this pulsating and movable feast. Дельфины направляют рыбу в ловушку на поверхности океана и сами спешат отобедать за этим пульсирующим и движущимся пиршественным столом.
No guests will dine at the restaurant. Вряд ли найдется много желающих отобедать в этом ресторане.
Больше примеров...
Поесть (примеров 8)
by planning the "dine and dash." спланировав "поесть и смыться".
The old dine and dash. "Поесть и смыться".
So we're going to dine and dash. Мы собираемся поесть и свалить
People go there to dine in culture. Люди идут туда не просто поесть, а чтобы культурно провести время.
Sometimes it's just as pleasant to dine alone. Иногда хочется поесть в одиночестве.
Больше примеров...
Дине (примеров 3)
Ms. Taj El Dine said that her delegation attached great importance to the matters under discussion, particularly those relating to the working methods of the Security Council and its sanctions committees and to the question of assistance to third States affected by the imposition of sanctions. Г-жа Тай Эль Дине говорит, что ее делегация придает большое значение обсуждаемым вопросам, особенно тем из них, которые касаются методов работы Совета Безопасности и его комитетов по санкциям, а также вопросу об оказании помощи третьим государствам, пострадавшим от введения санкций.
Claiming to have killed more than 20 combatants, FARDC stopped its pursuit at Yungu, south of the Ubwari Peninsula, to which the rebels retreated, seizing the strategic location of Dine. Утверждая, что им удалось уничтожить более 20 боевиков, ВСДРК прекратили их преследование в Юнгу, к югу от полуострова Убвари, куда они отступили, и захватили стратегический населенный пункт Дине.
During the August attack on Dine in the Ubwari Peninsula, FARDC soldiers observed Mulengwa's boat being used by supporters to provide supplies to the Mai Mai combatants (see annex 36). Во время нападения на Дине на полуострове Убвари в августе нынешнего года военнослужащие ВСДРК видели, как катер Муленгвы использовался его сторонниками для доставки предметов снабжения комбатантам «майи-майи» (см. приложение 36).
Больше примеров...
Дин (примеров 5)
Sorry, on Dr. Van dine. Прости, на доктора Ван Дин.
Ms. Taj El Dine (Bolivarian Republic of Venezuela) said that her delegation fully understood the concern over the growing incidence of attacks against United Nations personnel worldwide, which must be combated through close international cooperation. Г-жа Тай Эль Дин (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что ее делегация вполне понимает обеспокоенность по поводу участившихся повсюду в мире случаев нападений на персонал Организации Объединенных Наций, и с этим надо бороться путем тесного международного сотрудничества.
Dr. Van Dine, what does one do here? Доктор Ван Дин, что они делают здесь?
Ms. Taj El Dine said that her delegation had voted against the Declaration because it did not clearly meet the objective of establishing a complete ban on reproductive cloning. Г-жа Тадж Эль Дин говорит, что ее делегация голосовала против Декларации, поскольку она не отвечает четкой цели установления полного запрета на клонирование в целях воспроизводства.
According to Dr. Van dine, It is no longer my responsibility Согласно доктору Ван Дин, это больше не моя ответственность принимать вызовы от моих пациентов.
Больше примеров...
Ужин (примеров 38)
If you're serious about Tusk, you should wine and dine him. Если вы серьезно настроены по поводу Таска, вам нужно пригласить его на ужин.
We're all invited to dine with Trimalchio! Мы все приглашены на ужин к Трималхиону!
Shall we dine alone tonight, send these little leeches away to eat with the peasantry? Может, устроим отдельный ужин, а эти вымогатели поедят с крестьянами?
A cookery and party book written by McGee has appeared on WH Smith and Amazon websites called Dine with Debbie, although it is no longer in print. Её кулинарная книга появилась на сайтах ШН Smith и Amazon под названием «Dine with Debbie» (Ужин с Дэбби), однако далее она не издавалась.
During the summer season, the restaurant will be closed, but guests will be able to dine on the outdoor terraces and enjoy the warm Marbella evenings. Мы просим Вас одеваться на ужин формально. Запрещается приходить в шортах или в коротких штанах.
Больше примеров...
Обед (примеров 22)
You must have us to dine. Вы должны пригласить нас на обед.
He's asked us to dine with him tomorrow. Он пригласил нас на обед завтра.
Why not come dine with us tomorrow? Почему бы вам не прийти на завтрашний обед?
It is my pleasure that you dine with me in Wadi Rumm! Мне угодно пригласить вас на обед в вади Румм.
We dine on people underestimating us. Мы съедаем на обед людей, которые нас недооценивают.
Больше примеров...