He'll need extensive diagnostics. |
Ему нужна обширная диагностика. |
Compliance audits, consultants' diagnostics. |
Ведомственные проверки, консультационная диагностика. |
Recursive diagnostics complete. Guiding process authenticated. |
Предварительная диагностика завершена Процесс управления подтверждён |
He'll need extensive diagnostics. |
Ему понадобиться обширная диагностика. |
Her diagnostics show misfires all through her cognitive processors. |
Ее диагностика показала, что ее познавательные процессы отказали. |
However, tilemly diagnostics and treatment can decrease the disablement rate considerably. |
Однако своевременная диагностика и лечение могут существенно уменьшить инвалидность среди таких детей. |
Also the judicial-psychiatric expertise with diagnostics is performed here. |
Кроме того, здесь проводится судебно-психиатрическая экспертиза и диагностика. |
The negative effects of the embargo are also strongly felt in such areas as diagnostics, clinical laboratory research and microbiology. |
Негативные последствия эмбарго также остро ощущаются в таких областях, как диагностика, клинические лабораторные исследования и микробиология, поскольку почти 70 процентов компаний, производящих оборудование и реагенты для диагностики, базируются в Соединенных Штатах. |
Composite and precise diagnostics warrants high quality and advantageous treatment, that is why a roentgenologic laboratory is included into the clinic as integral part. |
Комплексная и точная диагностика является гарантией качественного и успешного лечения, поэтому составной частью клиники является и рентгенологический кабинет. |
internship in clinical laboratory diagnostics, co-internship family medicine. |
интернов по специальности клиническая лабораторная диагностика, интерны-смежники - семейная медицина. |
Even assuming the best-case scenario - that SARS is eliminated by the end of this year - increased flu vaccination and better availability of diagnostics will benefit millions of people worldwide. |
Даже предположив, что события будут развиваться по самому лучшему сценарию - например, ТОРС устранен к концу этого года - увеличение вакцинации против гриппа и более доступная диагностика принесут пользу миллионам людей во всем мире. |
Training of medical staff in diagnostics, maternal and paediatric care, nutrition and trauma treatment were offered at the hospitals and clinics where UNHCR was involved in physical repairs. |
Параллельно с проведением ремонтных работ в больницах и клиниках УВКБ организовывало учебу для медицинского персонала с охватом вопросов в таких областях, как диагностика, охрана здоровья матери и ребенка и педиатрия, правильное питание и травматология. |
Endoscopic diagnostics of the urinary bladder diseases (cystoscopy) in men and women, with taking bioptic material and histological investigation; intravesical curative manipulations under local and general anesthesia. |
Эндоскопическая диагностика заболеваний мочевого пузыря (цистоскопия) у мужчин и женщин со взятием биопсийного материала и гистологическим исследованием, внутрипузырные лечебные манипуляции под местным и общим обезболиванием. |
These superb advantages plus all the other highly interesting features, such as diagnostics and alarm functions, ºC or ºF selection and a particularly refined design, rightfully put it at the top of defrost controllers. |
Эти великолепные преимущества вдобавок к другим очень интересным характеристикам, таким как диагностика и функции предупреждения, выбор ºC или ºF и особый изысканный дизайн, справедливо ставят его во главе регуляторов размораживания. |
Stage II Ukrainian Student Olympiad 2009/2010 academic year for directions "Radio-electronic devices", "Metrology and Measuring Equipment", "Computer Science" and "Technical diagnostics of computing devices and systems" was held in KNURE. |
В Харьковском национальном университете радиоэлектроники состоялся II этап Всеукраинской студенческой олимпиады по направлениям "Радиоэлектронные аппараты", "Метрология и измерительная техника", "Компьютерные науки" и дисциплине "Техническая диагностика вычислительных устройств и систем" 2009/2010 учебного года. |
Technical assistance missions addressed the areas of genetic diagnostics, implementation of radiation protection, financial management, an oral health plan, control of zoonoses, child and adolescent psychiatric care and statistical measurements. |
В ходе миссий технической помощи была осуществлена оценка таких вопросов, как генетическая диагностика, защита от радиации, управление финансовой деятельностью, план пероральной гигиены, борьба с зоонозом, психиатрическое обслуживание детей и подростков и сбор статистических данных. |
So, the program that we're involved in is something which we call Diagnostics for All, or zero-cost diagnostics. |
Проводимая нами программа называется диагностика для всех, или диагностика с нулевыми затратами. |
06.5.6.1 Construction, management and maintenance of gas transmission systems: diagnostics of gas transmission lines - Diagnostics of Gas Transportation Lines and Risk Management |
06.5.6.1 Сооружение, управление и техническое обслуживание газоперекачивающих систем: диагностика газотранспортных линий - диагностика магистральных газопроводов и управление рисками |
The main direction of children's dermatovenereology department activity were the study of pathogenesis and pathogenetic therapy of children allergic dermatoses, radioisotope and morphological diagnostics of antibody E, morphological diagnostics of lichen ruber planus, diagnostics and treatment of a congenital syphilis. |
Основное направление кафедры детской дерматовенерологии было изучение патогенеза и патогенетической терапии аллергических дерматозов у детей, радиоизотопная и морфологическая диагностика иммуноглобулина Е, морфологическая диагностика красного плоского лишая, диагностика и лечение врожденного сифилиса. |
Endoscopic diagnostics of the urinary canal condition in men (urethroscopy), endoscopic endourethral curative manipulations. |
Эндоскопическая диагностика состояния мочеиспускательного канала у мужчин (уретроскопия), эндоскопические эндоуретральные лечебные манипуляции. |
The diagnostics and exact planning of the position of the implant take place in our dental clinic. |
В нашей стоматологической клинике выполняется диагностика и точное планирование положения имплантатов. |
However, the diagnostics and monitoring of patients on antiretroviral drugs remain a great challenge for our patients. |
Однако диагностика заболевания и наблюдение за пациентами, проходящими антиретровирусную терапию, остается для наших пациентов большой и сложной проблемой. |
Diagnostics on voice recognition and speech synthesis centers... has been completed. |
Диагностика распознания голоса и синтеза речевого центра... завершена. |
Item 5: Diagnostics of gas transportation lines and risk management |
Пункт 5: Диагностика магистральных трубопроводов и управление рисками |
Its headquarters is in Florence and has three divisions: Menarini Ricerche, Menarini Biotech and Menarini Diagnostics. |
У компании три подразделения: Menarini Ricerche (исследования), Menarini Biotech (биотехнологии) и Menarini Diagnostics (диагностика). |