| I'm not just saying this for the sake of the kids, Dex, but for you. | Я не только ради детей это говорю, Декс, но и ради тебя. |
| I mean, I'm sorry about the other night, but... look, Dex, I really, really need to see you. | В смысле, жаль, что так получилось вчера вечером,... но... слушай, Декс, мне очень, очень надо с тобой повидаться. |
| Well, I wouldn't mind, Dex, but you're a TV presenter, all right? | Мне, в общем, не жалко, но ты просто телеведущий, Декс, понял? |
| So Dex drops Leo off last night, and he says he doesn't want me buying Leo any more "Spider-man" stuff 'cause it's too violent. | Вчера Декс, высадив Лео, сказал, что не хочет, чтобы я покупала Лео вещи с "Человеком-пауком", видите ли, они подразумевают жестокость. |
| Dex, don't forget, my birthday picnic's in a few days, okay? | Декс, не забудь, пикник в честь моего дня рождения через несколько дней. |
| Okay, Dex, please, as soon as you get in, | Ладно, Декс, пожалуйста, как только появишься, приезжай. |
| Dex, so what happened to you only taking care of people that slip through the cracks of the justice system? | Декс, а что случилось с тем, что ты заботился только тех, кто проскальзывал в щели системы правосудия? |
| I know you, dex. | Декс, я тебя знаю. |
| I don't know, dex. | Не знаю, Декс. |
| Come on, dex. it's okay. | Декс, да ладно тебе. |
| What do you think, dex? | Как ты думаешь, Декс? |
| I know you, dex. | Я тебя знаю, Декс. |
| Reminds me of you, dex. | Похож на тебя, Декс. |
| You should have seen me, dex. | Ты бы меня видел, Декс |
| I'm at work, dex. | Я на работе, Декс. |
| Getting married's easy, dex. | Жениться просто, Декс. |
| Look, you have dex. | Слушай, у тебя есть Декс. |
| Come on, dex. tell me. | Давай, Декс, скажи |
| He's killing people, dex. | Декс, он людей убивает. |
| Dex, you need to pick Leo up at 4:00 or I need to call Stella, so can you call me back, let me know you got this message? | Декс, ты должен забрать Лео к 4 часам или я должна позвонить Стелле, так что перезвони мне, дай знать, что ты получил это сообщение? |
| Dex never came home. | Я в панике! Декс не вернулся домой. |
| And Dex... size matters. | И еще Декс, размер - важен. |
| This is about survival, Dex, nothing else. | Это выживание, Декс. |
| (CHATTERING) What do you see, Dex? | Что думаешь, Декс? |
| Nice and easy, Dex. | Тихо, тихо, Декс. |