| It's an emergency, and I think Dex is cheating on me. | Я уверена, что Декс мне изменяет. |
| What do you think today, Dex? | Что думаешь взять сегодня, Декс? |
| This is your new role model, Dex? | Это твоя новая ролевая модель, Декс? |
| No, Dex, you didn't. | Нет, Декс, не должен. |
| Dex just likes to deal with things on his own. | Просто Декс предпочитает решать все проблемы в одиночку. |
| What do you think today, Dex? | Ну, что сегодня возьмешь, Декс? |
| Dex, you know I love working for you, but I need an occasional night off. | Декс, вы знаете, Я люблю работать для вас, но мне нужно иногда ночь. |
| Dex, please, you got to - | Декс, пожалуйста, ты должен... |
| Dex, you got a second? | Декс, можно тебя на минутку? |
| She was important to me too, Dex. | И для меня она много значила, Декс. |
| So, Dex took him home? | И что, Декс увез его домой? |
| No, Dex, I really don't think you do. | Нет, Декс, думаю не знаешь. |
| Yes, well, this is Lieutenant Colonel John Sheppard Teyla Emmaga, Ronon Dex, and I'm McKay. | Да... это подполковник Джон Шеппард, Тейла Эммаган, Ронон Декс, а я МакКей, доктор Родни МакКей. |
| You ready to do that, Dex, for the kids? | Ты готов пойти на это ради детей, Декс? |
| I'm not just saying this for the sake of the kids, Dex, but for you. | Я волнуюсь не только за детей, Декс, но и за тебя. |
| Dex, you know I love working for you, but I need an occasional night off. | Декс, ты знаешь, мне очень нравится на тебя работать, но мне нужны выходные. |
| Dex, Rachel, look in each other's eyes. | Декс, Рэйчел, надо смотреть в глаза! |
| This is your new role model, Dex? | Это твой новый кумир, Декс? |
| You ready to do that, Dex, for the kids? | Готов ли ты делать это, Декс, ради детей? |
| So, 'gators giving you trouble, Dex? | Что, Декс, аллигаторы достали? |
| But Dex could be right, and if he is, how about your dear little friend, Miss Chester? | А если Декс прав, то как насчеттвоей маленькой подружки мисс Честер? |
| He just took a special interest in Dex, you know? | Просто Декс его почему-то интересовал больше. |
| Dex, Fitz, I would like to introduce you to someone that I'm not sure how to formally introduce. | Декс, Фитц, хотел бы вам представить кое кого, кого не знаю, как представлять официально. |
| Dex, I've tried a lot of these gamblers before, | Декс, я часто имел дело с игроками. |
| Dex never came home and I don't... [TELEPHONE BEEPS] | Декс не явился домой и я уже не знаю... |