Ted said to expect a surprise, but... that usually meant photos of Dex or... some kind of gag gift, like a cave rock. |
Тед говорил, чтобы я ждала сюрприз, но... это обычно означало фотографии Декса или... какую-нибудь забавную вещицу, как подводный риф. |
You realize we'll be reassigning Dex as long as he's here. |
Вы же понимаете, мы передадим Декса другому, пока он будет здесь. |
The next thing I know, he's putting me together with Dex... saying what a great wife I'd make. |
Следующее, что я узнаю, он выдает меня замуж за Декса... говоря, что я стану замечательной женой. |
Sorry for knocking on your door so persistently, but we can't find Dex, and all his matching luggage is gone. |
Простите, что так настойчиво стучали в дверь, но мы не можем найти Декса, и весь его багаж тоже пропал. |
Heavenly Father, we ask that you make this show super-amazing for all of our fans, and we pray for Dex. |
Святой отец, мы просим, чтобы ты сделал это выступление суперпотрясным для всех наших фанатов, и мы молимся за Декса. |
"The adventures of Dex and Cody." |
"Приключения Декса и Коди". |
I'm right about Dex, aren't I? |
Я прав насчёт Декса, не так ли? |
I feel as if me radar's broke... after Lip, and then Dex. |
Такое ощущение, что мой радар сломался после Липа, а потом Декса |
Wait, can I just talk to Dex real quick? |
Погоди! Дай на Декса минутку... |
And you sort of know Dex too. |
И Декса ты тоже знаешь. |
It's from Dex's lawyer. |
Это от адвоката Декса. |
Dex's friend, Marcus. |
Друг Декса, Маркус... |
Do you think I should marry Dex? |
Выходить мне замуж за Декса? |
You here to see Dex? |
Ты здесь, что бы увидеть Декса? |
The house that Dex's old man is buying for him and Darcy. |
Который папаша Декса собрался купить им с Дарси. |
She'll go after Dex. |
Она явно не пропустит Декса. |