Примеры в контексте "Detachment - Отряд"

Примеры: Detachment - Отряд
Stanislaw who gives chase, is taken as a prisoner by the detachment of Kalinowski. Бросившегося в погоню Станислава берёт в плен отряд Калиновского.
The structure of the Militsiya formations was as follows: branch - sector - platoon - company - battalion - detachment - brigade. Структура милицейских формирований: отделение - участок - взвод - рота - батальон - отряд - бригада.
Subsequently under his command on the Isthmus were 800 Marines in addition to a strong detachment of United States Navy and the artillery. Впоследствии под его командованием оказалось 800 морских пехотинцев и сильный отряд артиллерии и флота США.
Yasny pan, a small detachment Bulba River. Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
Have a detachment take our wounded to our surgeons at Winnsboro. Снарядите отряд для доставки наших раненых в госпиталь.
Lieutenant Uhura, notify Security to have an armed detachment of men ready to beam down with us. Лейтенант Ухура, пусть охрана подготовит вооруженный отряд, чтобы спуститься вместе с нами.
Ezekiel sent his detachment out to clear out a building. Иезекииль послал отряд для зачистки здания.
Major Tallmadge, you are to ready a detachment to rendezvous with General Arnold in Connecticut, dragoons and militia, immediately. Майор Тэлмедж, подготовьте отряд для встречи с генералом Арнольдом в Коннектикуте, из драгунов и милиции, немедленно.
It took an entire army detachment to capture you at the cost of 20 soldiers. Потребовался целый отряд, чтобы схватить тебя, это стоило 20 солдат.
They had a small detachment at Holmsky Gates. Их небольшой отряд у Холмских ворот...
That's why I'd like to be assigned to this detachment. От зтого я и прошу отправить меня в зтот отряд.
After the funeral, some 400 demonstrators, amongst whom were several armed men, attacked a detachment of law enforcement forces and the municipality offices. После похорон около 400 демонстрантов, среди которых было несколько вооруженных человек, напали на отряд правоохранительных сил и на здания муниципалитета.
What happened to your professional detachment, Doctor? Что случилось с вашим профессиональным отряд, доктор?
The PASKAL detachment was tasked for intelligence-gathering and also to provide security to the Malaysian team negotiating the release of both ships and their crew. Отряд ПАСКАЛЬ был поручен для сбора разведывательных данных, а также для обеспечения безопасности малайзийской команды, ведущей переговоры о выпуске Оба корабля и их экипаж.
They reached Trois-Rivières on May 15, where they left the sick, and a detachment of New Jersey troops to defend them. Американцы достигли пункта назначения 15 мая, и оставили там больных и отряд из Нью-Джерси для их защиты.
He led a detachment down a narrow lane to try to capture the Burn Bastion, on the walls north of the Kabul Gate. Он возглавил отряд, двигающийся по узкому переулку с целью захватить бастион северной стены у Кабульских ворот.
The airliner received the tail number USSR-L1571 and was sent to the 77th air transport detachment of the North Caucasus Territorial Directorate of the civil air fleet. Авиалайнер получил бортовой номер СССР-Л1571 и был направлен в 77-й авиатранспортный отряд Северо-Кавказского территориального управления гражданского воздушного флота.
In 1848, a detachment Skoryatinova on the trail of Biisha after clashes with Biish and his supporters captured them. В 1848 году отряд Скорятинова напал на след Бииша и после стычек Бииш и его сторонники попали в плен.
Under the command of Ataman Kalmykov, the Ussuri Cossack detachment left Khabarovsk on February 13 and transferred the Ussuri Host to the Chinese territory over the ice. Находившийся под начальством атамана казачий отряд 13 февраля оставил Хабаровск и по льду Уссури перешёл на китайскую территорию.
One of these formations was the 1st Belgrade Special Combat detachment, formed in mid-1942 by the German Gestapo without the knowledge of Nedić or his government. Одним из таких формирований был 1-й белградский особый боевой отряд, сформированный в середине 1942 года немецким гестапо без оповещения Недича и его правительства.
A detachment of 14 Royal Winnipeg Sabers from Green Beach will peel off as the main force engages. Отряд из 14 солдат Королевской Кавалерии Виннипега из Зелёной зоны отделится от остальных, как только основная сила начнёт атаку.
If a detachment of Reavers were deployed to guard the Fenestella for an indefinite period, perhaps their physiology has been supernaturally altered. Если отряд Пожирателей был направлен охранять Фенистеллу на неопределенный период, то возможно их физиология была изменена сверхъестественным способом.
14.24 What, however, casts some doubt on the likelihood that the crash was awaited by a detachment of mercenaries is the memoir quoted in section 13.11 above. 14.24 Вместе с тем вероятность того, что крушения самолета дожидался отряд наемников, ставится под сомнение мемуарами, которые упомянуты в разделе 13.11 выше.
But Tuti Bike guessed intentions of her brother and according to a legend she attained the city walls and ordered to open fire to his army and then sent a detachment, which forced Amir Hamza to move away to Mushkur. Однако Тути-бике разгадала замыслы брата и по преданию вышла на городские стены и приказала открыть огонь по его войскам, а затем выслала отряд, который заставил Амира Гамзу отойти в Мюшкур.
The Bulgarian ruler sent a detachment of 3,000 cavalry, commanded by Ivan the Russian, from Yambol to guard the Imperial Palace in Constantinople and Andronikos II but his intentions were to capture the old emperor and the city. Болгарский правитель послал отряд из З 000 всадников охранять императорский дворец в Константинополе и Андроника II, однако истинными его намерениями был захват города и пленение старого императора.