Английский - русский
Перевод слова Detachment

Перевод detachment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отряд (примеров 166)
A detachment of 14 Royal Winnipeg Sabers from Green Beach will peel off as the main force engages. Отряд из 14 солдат Королевской Кавалерии Виннипега из Зелёной зоны отделится от остальных, как только основная сила начнёт атаку.
Detachment worked haymaker zaskirdovali about three tons of hay, sanitary condition of the tents - excellent, not guilty. Отряд работал на сенокосе, заскирдовали сена порядка трёх тонн, санитарное состояние палаток - отличное, провинившихся нет.
France maintains a small maritime base and a Foreign Legion Detachment (DLEM) on Mayotte. Франция имеет небольшую морскую базу и отряд иностранного легиона (DLEM) на Майотте.
a detachment defending the town was massacred without mercy. отряд, защищавший городок, был беспощадно вырезан.
He also captured a number of Americans, mostly sick and wounded, but also a detachment of troops that had been abandoned on the south side of the St. Lawrence. В британский плен попало много раненых и больных, а также боеспособный отряд, охранявший южную сторону реки Святого Лаврентия.
Больше примеров...
Подразделение (примеров 82)
My Special Representative and his team, including an administrative detachment, are located in Baghdad. Мой Специальный представитель и его группа, включая административное подразделение, размещаются в Багдаде.
They said that Kata Katanga attacked Kifinga on 16 October, just a few days after the FARDC detachment had left. По их словам, «Ката Катанга» совершила нападение на Кифингу 16 октября, через несколько дней после того, как оттуда было выведено подразделение ВСДРК.
He was in command of the detachment that guarded the Baltimore and Ohio Railroad tunnel and also acted as guard for the paymaster of the railroad. Эллиот возглавил подразделение, охранявшее железнодорожный туннель Балтимор-Огайо и также охраняло кассиров на дороге.
An Army Air Force (ALAT) detachment, with three Puma troop-carrying helicopters (60 troops). подразделение легкой авиации сухопутных войск (ЛАСВ) в составе трех вертолетов непосредственной поддержки "Пума" (численный состав - 60 человек).
On the contrary, it was the Burundian army that attacked the Kiteule detachment of the Tanzanian People's Defence Forces situated at Kagunga by light arms in the early morning of 27 October 1997. Наоборот, именно бурундийская армия рано утром 27 октября 1997 года с использованием легкого оружия напала на подразделение "Китеуле" танзанийских народных сил обороны, дислоцированное в Кагунге.
Больше примеров...
Отделение (примеров 22)
This detachment of the 3rd Kure Special Naval Landing Force reported to the 8th Fleet under Admiral Gunichi Mikawa. Это отделение З-го курэ морской пехоты подчинялось 8-му флоту под командованием адмирала Гунъити Микавы.
slight and partial detachment of the pericarp for oranges. незначительное и частичное отделение околоплодника апельсинов.
Withdrawal or detachment from the outer world is a characteristic feature of schizoid pathology, but may appear either in "classic" or in "secret" form. Изъятие или отделение от внешнего мира является характерной чертой шизоидной патологии, но может проявляться либо в «классической», либо в «секретной» форме.
If the only remaining ties were to be severed... we predict total detachment from the human condition . если будет разорвана последняя связь... мы предсказываем отделение от человеческой расы .
I'm still on hold with the Coast Guard, Delaware River Detachment. Я звоню в береговую охрану, отделение реки Делавер.
Больше примеров...
Отстраненности (примеров 2)
What is also worrisome is the posture of detachment and inaction on the part of the world community. Вызывает обеспокоенность и позиция отстраненности и бездействия, которую занимает международное сообщество.
I'm not ready for calm detachment. Я не хочу спокойствия и отстраненности.
Больше примеров...
Отрешенность (примеров 3)
It's my curse, detachment. Это мое проклятие... отрешенность.
But it can not fathom a delicate moment of his own detachment. Но познает ли оно собственную отрешенность?
I cannot find 'em, the delicate moment of its own detachment. Но познает ли оно собственную отрешенность?
Больше примеров...
Беспристрастность (примеров 3)
I am beginning to wonder if you have the qualities of intelligence and detachment necessary in a Dominator. Я начинаю удивляться, если ли у тебя рассудок и беспристрастность, необходимые доминатору.
We're predators, whose all-seeing eyes give them detachment! Мы хищники, чьи всевидящие глаза дают нам беспристрастность!
You try to maintain professional detachment. Пытаешься сохранять профессиональную беспристрастность.
Больше примеров...
Отслоение (примеров 13)
In its most severe form, ROP causes retinal detachment, with attendant visual loss. В наиболее тяжёлой форме, ROP вызывает отслоение сетчатки, с сопутствующей потерей зрения.
Posterior vitreous detachment accounts for 3.7-11.7% of vitreous hemorrhage cases. Заднее отслоение стекловидного тела составляет 3.7-11.7% случаев кровоизлияний в стекловидное тело.
The High Court dismissed an application for reconsideration submitted by the author and concluded that if the fact of the injury was not itself proved, at least in relation to the work performed, it was impossible to classify the retinal detachment as an occupational accident. Высший суд отклонил апелляцию автора, заключив, что, "поскольку сам факт травмы, по крайней мере в связи с выполнявшейся работой, установлен не был, невозможно квалифицировать отслоение сетчатки как следствие несчастного случая на производстве".
A laser beam "cauterises" the retina to the vessel membrane in the weakest places and around its fissures, preventing the most severe complication of nearsightedness - retinal detachment. Луч лазера "приваривает" сетчатку к сосудистой оболочке в слабых местах и вокруг ее разрывов, предотвращая самое тяжелое осложнение близорукости - отслоение сетчатки.
Such differentiation is important since retinal detachment almost always requires treatment while retinoschisis never itself requires treatment and leads to retinal detachment (and hence to visual loss) only occasionally. Такая дифференциация имеет важное значение, так как отслоение сетчатки почти всегда требует лечения, а ретиношизис сам по себе не требует лечения и редко приводит к отслоению сетчатки (и, следовательно, потере зрения).
Больше примеров...