Type 45 destroyer (entry into service) |
Эсминец типа 45 (введен в боевой |
HMS Sheffield, a Type 42 destroyer, was attacked and hit late this afternoon by an Argentine missile. |
Эсминец 42-го типа королевского ВМФ "Шеффилд" был атакован и потоплен аргентинской ракетой сегодня после полудня. |
The destroyer was carrying out a mission, a patrol in those waters, in international waters when it was attacked. |
Эсминец выполнял миссию, патрулируя в тех водах, международных водах, когда он был атакован. |
There's a destroyer waiting in Dover, M. Poirot, to take us to France. |
В Дувре стоит эсминец, который доставит нас во Францию. |
The lead U.S. destroyer, Cushing, was also caught in a crossfire between several Japanese destroyers and perhaps Nagara. |
Первый в американском ордере эсминец «Кашинг» также попал под перекрёстный огонь нескольких японских эсминцев и, возможно, «Нагары». |
Between 17 January 1949 and 10 February 1950, O'Bannon was converted to an escort destroyer at Long Beach Naval Shipyard. |
С 17 января 1949 по 10 февраля 1950 года O'Bannon был переоснащён в эскортный эсминец на верфи Long Beach Naval Shipyard. |
For example, ship #6, the destroyer USS Lamson, which sank, was farther away than seven ships that stayed afloat. |
Например, корабль Nº 6, затонувший эсминец Лэмсон, находился дальше, чем другие семь кораблей, оставшихся на плаву. |
The Gearing-class destroyer USS Frank Knox (DD-742), commissioned in December 1944, was named in his honor. |
Эсминец типа «Гиринг» Фрэнк Нокс DD-742 (англ. USS Frank Knox DD-742), названный в его честь, был введён в эксплуатацию в декабре 1944 года. |
USS Bainbridge (DD-1), was the first destroyer of the US Navy, in service from 1902 to 1919. |
USS Bainbridge (DD-1) - первый эсминец американского флота, находившийся на службе с 1902 по 1919 годы. |
In addition, the USN destroyer USS Bulkeley (DDG-84), commissioned in 2001, is named after him. |
Также его именем назван эсминец USS Bulkeley (DDG-84), вошедший в строй в 2001 году. |
The United States Navy named an Arleigh Burke-class guided missile destroyer after him: USS Bulkeley (DDG-84), commissioned in 2001. |
Командование ВМС США назвало в его честь ракетный эсминец типа «Арли Бёрк» (USS Bulkeley (DDG-84)), вступивший в строй в 2001 году. |
Another destroyer plus a submarine were sunk and two destroyers damaged by American PT boat and CAF air attacks during subsequent resupply missions from 3-12 December. |
Другой эсминец и подводная лодка были затоплены, а ещё два эсминца получили тяжёлые повреждения от американских торпедных катеров и авиации с Хендерсон-Филд во время операций по доставки снабжения 3-12 декабря. |
At about 13:00 the destroyer USS Preble arrived and towed three of the surviving PT boats, PT-167, PT-171 and PT-174 to Noumea. |
В 13:00 эсминец «Пребл» (англ.)русск. прибыл на место крушения и отбуксировал три катера PT-167, PT-171 и PT-174 в Нумеа. |
The U.S. had only one light cruiser (Helena) and one destroyer (Fletcher) that were still capable of effective resistance. |
У американской эскадры остался в строю один лёгкий крейсер (Хелена) и один эсминец (Флетчер), которые ещё могли оказывать эффективное сопротивление. |
Once aboard Monssen, Puller and the destroyer led 10 landing craft towards Point Cruz and established communications with Kelley on the ridge by signal flag. |
Находясь на борту Монссена, Пуллер и эсминец привели десять десантных катеров к мысу Крус и наладил связь с Келли на хребте сигнальными флагами. |
HMS Sheffield (D80) (1971) - a Type 42 destroyer badly damaged by the Argentinian air forces on 4 May 1982 during the Falklands War. |
Шеффилд (D80) (1971) - эсминец типа 42, сильно повреждённый ВВС Аргентины 4 мая 1982 года в ходе Фолклендской войны. |
The ship could not be re-floated so the crew was to be taken on board by the destroyer SMS V26. |
Немцы не смогли снять крейсер с мели, и команду взял на борт эсминец SMS V26. |
But if we fire on the ship without knowing where the second destroyer is, we give away our position. |
Но если открыть огонь не зная, где второй эсминец, мы сдадим наше местоположение. |
Make no mistake, we're going after a target who's clearly anticipating us and who has a second destroyer we cannot find. |
И без ошибок, мы идем к цели, которая явно нас ожидает и у которой припрятан второй эсминец. |
That's how they'll triangulate and attack the Chinese destroyer. |
ќни произведут триангл€цию и атакуют китайский эсминец. |
You know what this means... Sinking that destroyer. |
ы знаешь, что это значит. ѕотопить эсминец |
How far away is the Chinese destroyer? |
се здесь, подробно ак далеко китайский эсминец? |
Right now, he's on a U.S. Navy destroyer in the Gulf of Mexico. |
Прямо сейчас, он на эсминец ВМС США в Мексиканском заливе. |
And this destroyer, it will wait for how long, Sir Bernard? |
А этот эсминец будет долго нас ждать, сэр Бернард? |
Two days later, another destroyer, HMS Legion, was detached from a Gibraltar convoy to cover Prince of Wales while Electra and Express refuelled again from a tanker in Ponta del Garda in the Azores. |
Двумя днями позже другой эсминец, «Легион» был выделен из состава гибралтарского конвоя для прикрытия «Принца Уэльского», пока «Электра» и «Экспресс» вновь дозаправлялись с танкера в Понта-дель-Гарда на Азорских островах. |