Английский - русский
Перевод слова Destroyer
Вариант перевода Эсминец

Примеры в контексте "Destroyer - Эсминец"

Примеры: Destroyer - Эсминец
Type 45 destroyer (entry into service) Эсминец типа 45 (введен в боевой
HMS Sheffield, a Type 42 destroyer, was attacked and hit late this afternoon by an Argentine missile. Эсминец 42-го типа королевского ВМФ "Шеффилд" был атакован и потоплен аргентинской ракетой сегодня после полудня.
The destroyer was carrying out a mission, a patrol in those waters, in international waters when it was attacked. Эсминец выполнял миссию, патрулируя в тех водах, международных водах, когда он был атакован.
There's a destroyer waiting in Dover, M. Poirot, to take us to France. В Дувре стоит эсминец, который доставит нас во Францию.
The lead U.S. destroyer, Cushing, was also caught in a crossfire between several Japanese destroyers and perhaps Nagara. Первый в американском ордере эсминец «Кашинг» также попал под перекрёстный огонь нескольких японских эсминцев и, возможно, «Нагары».
Between 17 January 1949 and 10 February 1950, O'Bannon was converted to an escort destroyer at Long Beach Naval Shipyard. С 17 января 1949 по 10 февраля 1950 года O'Bannon был переоснащён в эскортный эсминец на верфи Long Beach Naval Shipyard.
For example, ship #6, the destroyer USS Lamson, which sank, was farther away than seven ships that stayed afloat. Например, корабль Nº 6, затонувший эсминец Лэмсон, находился дальше, чем другие семь кораблей, оставшихся на плаву.
The Gearing-class destroyer USS Frank Knox (DD-742), commissioned in December 1944, was named in his honor. Эсминец типа «Гиринг» Фрэнк Нокс DD-742 (англ. USS Frank Knox DD-742), названный в его честь, был введён в эксплуатацию в декабре 1944 года.
USS Bainbridge (DD-1), was the first destroyer of the US Navy, in service from 1902 to 1919. USS Bainbridge (DD-1) - первый эсминец американского флота, находившийся на службе с 1902 по 1919 годы.
In addition, the USN destroyer USS Bulkeley (DDG-84), commissioned in 2001, is named after him. Также его именем назван эсминец USS Bulkeley (DDG-84), вошедший в строй в 2001 году.
The United States Navy named an Arleigh Burke-class guided missile destroyer after him: USS Bulkeley (DDG-84), commissioned in 2001. Командование ВМС США назвало в его честь ракетный эсминец типа «Арли Бёрк» (USS Bulkeley (DDG-84)), вступивший в строй в 2001 году.
Another destroyer plus a submarine were sunk and two destroyers damaged by American PT boat and CAF air attacks during subsequent resupply missions from 3-12 December. Другой эсминец и подводная лодка были затоплены, а ещё два эсминца получили тяжёлые повреждения от американских торпедных катеров и авиации с Хендерсон-Филд во время операций по доставки снабжения 3-12 декабря.
At about 13:00 the destroyer USS Preble arrived and towed three of the surviving PT boats, PT-167, PT-171 and PT-174 to Noumea. В 13:00 эсминец «Пребл» (англ.)русск. прибыл на место крушения и отбуксировал три катера PT-167, PT-171 и PT-174 в Нумеа.
The U.S. had only one light cruiser (Helena) and one destroyer (Fletcher) that were still capable of effective resistance. У американской эскадры остался в строю один лёгкий крейсер (Хелена) и один эсминец (Флетчер), которые ещё могли оказывать эффективное сопротивление.
Once aboard Monssen, Puller and the destroyer led 10 landing craft towards Point Cruz and established communications with Kelley on the ridge by signal flag. Находясь на борту Монссена, Пуллер и эсминец привели десять десантных катеров к мысу Крус и наладил связь с Келли на хребте сигнальными флагами.
HMS Sheffield (D80) (1971) - a Type 42 destroyer badly damaged by the Argentinian air forces on 4 May 1982 during the Falklands War. Шеффилд (D80) (1971) - эсминец типа 42, сильно повреждённый ВВС Аргентины 4 мая 1982 года в ходе Фолклендской войны.
The ship could not be re-floated so the crew was to be taken on board by the destroyer SMS V26. Немцы не смогли снять крейсер с мели, и команду взял на борт эсминец SMS V26.
But if we fire on the ship without knowing where the second destroyer is, we give away our position. Но если открыть огонь не зная, где второй эсминец, мы сдадим наше местоположение.
Make no mistake, we're going after a target who's clearly anticipating us and who has a second destroyer we cannot find. И без ошибок, мы идем к цели, которая явно нас ожидает и у которой припрятан второй эсминец.
That's how they'll triangulate and attack the Chinese destroyer. ќни произведут триангл€цию и атакуют китайский эсминец.
You know what this means... Sinking that destroyer. ы знаешь, что это значит. ѕотопить эсминец
How far away is the Chinese destroyer? се здесь, подробно ак далеко китайский эсминец?
Right now, he's on a U.S. Navy destroyer in the Gulf of Mexico. Прямо сейчас, он на эсминец ВМС США в Мексиканском заливе.
And this destroyer, it will wait for how long, Sir Bernard? А этот эсминец будет долго нас ждать, сэр Бернард?
Two days later, another destroyer, HMS Legion, was detached from a Gibraltar convoy to cover Prince of Wales while Electra and Express refuelled again from a tanker in Ponta del Garda in the Azores. Двумя днями позже другой эсминец, «Легион» был выделен из состава гибралтарского конвоя для прикрытия «Принца Уэльского», пока «Электра» и «Экспресс» вновь дозаправлялись с танкера в Понта-дель-Гарда на Азорских островах.