Английский - русский
Перевод слова Destroyer

Перевод destroyer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эсминец (примеров 134)
From the drive signature, probably a destroyer. Судя по сигнатуре двигателя, эсминец.
Higbee's first peacetime duty was as a member of Destroyer Squadron 27 homeported in Long Beach, California. Первое время «Хигби» числился как эсминец 27-й эскадры, базировавшейся в Лонг-Бич, штат Калифорния.
I'm thinking an Arleigh Burke class destroyer is about to rain hell down on this mountaintop. Мне кажется, что ракетный эсминец очень скоро обрушит на гору огненный дождь.
The Japanese destroyer Isokaze attempted to come to Yahagi's aid but was attacked and heavily damaged, and sank sometime later. Японский эсминец Исокадзэ попытался прийти к Яхаги' на помощь, но сам был атакован, получил тяжёлые повреждения и затонул позднее.
USS Noa, a destroyer code-named "Steelhead", had spotted the spacecraft when it was descending on its parachute. Военный корабль США - эсминец Ноа («Steelhead») засек космический корабль, когда тот спускался на парашюте.
Больше примеров...
Разрушитель (примеров 85)
One man is your soul mate, the other man's your destroyer. Один - твоя родственная душа, другой - разрушитель.
Years later he would explain that another verse had also entered his head at that time: namely, the famous verse: "kālo'smi lokakṣayakṛtpravṛddho lokānsamāhartumiha pravṛttaḥ" (XI,32), which he translated as "I am become Death, the destroyer of worlds." Годы спустя он объяснил, что в тот момент ему в голову пришла ещё одна фраза, а именно, знаменитый стих: kālo'smi lokakṣayakṛtpravṛddho lokānsamāhartumiha pravṛttaḥ IAST, - который Оппенгеймер перевёл как: «Я - Смерть, великий разрушитель миров».
David Koepp continued on from there, giving his script the subtitle Destroyer of Worlds, based on the Robert Oppenheimer quote. Дэвид Коепп продолжался дальше, давая его сценарий подзаголовок Разрушитель миров, на основе Роберт Оппенгеймер цитаты.
You're a double destroyer of lives. Вы дважды разрушитель жизней.
Fire is an effective destroyer of everything. Огонь - эффективный разрушитель всего.
Больше примеров...
Миноносец (примеров 26)
HMS Cassandra (R62) was a C-class destroyer, originally planned as HMS Tourmaline but renamed in 1942 and launched in 1943. HMS Cassandra (R62) - эскадренный миноносец типа C. Первоначально должен был называться HMS Tourmaline, однако в 1942 году переименован.
HMS Phoenix (1911), an Acheron-class destroyer launched in 1911 and sunk 1918 by the Austro-Hungarian submarine SM U-27. HMS Phoenix - эскадренный миноносец типа Acheron спущен на воду в 1911; потоплен в 1918 австро-венгерской подводной лодкой SMS U-27.
USS J. Fred Talbott (DD-156), a Wickes-class destroyer, was named for Joshua Frederick Cockey Talbott. J. Fred Talbott (DD-156) - эскадренный миноносец типа «Викс».
USS John R. Perry (DE-1034) was a Claud Jones-class destroyer escort in the United States Navy. John R. Perry (DE-1034) - эскортный миноносец типа «Клод Джонс».
The German destroyer Georg Thiele was scuttled and is still visible from around the railway between Straumsnes and Rombak railway station. Затопленный немецкий миноносец «Georg Thiele» до сих пор остается видимым с железной дороги между станциями Страумснес и Румбак.
Больше примеров...
Уничтожитель (примеров 7)
For I have been chosen to be the protector... and the destroyer. Я был избран, как охранник... и уничтожитель.
He may be The Destroyer, but he was totally lacking wit. Может он и Уничтожитель, но ума ему явно не хватало.
You are the Destroyer, the Deliverer. Ты Уничтожитель, Избавитель!
Destroyer of needles, ruiner of stereos! Уничтожитель иголок, Разрушитель магнитол!
Destroyer of Worlds will kill us all! Уничтожитель Миров убьет нас всех!
Больше примеров...
Эскадренных миноносцев (примеров 4)
When the Light Forces Detachment of the Pacific Fleet was formed in November 1942, she became the leader of the 2nd Destroyer Division. При формировании в ноябре 1942 года Отряда легких сил Тихоокеанского флота лидер возглавил 2-й дивизион эскадренных миноносцев.
On 27 May, they were merged with the 20th Division to form the 10th Destroyer Flotilla. 20 мая 19-й дивизион объединили с 20-м, образовав 10-ю флотилию эскадренных миноносцев.
During the Russo-Japanese War, Suzuki commanded Destroyer Division 2 in 1904, which picked up survivors of the Port Arthur Blockade Squadron during the Battle of Port Arthur. Во время русско-японской войны Судзуки командовал 2-м дивизионом эскадренных миноносцев в 1904 году и 4-м дивизионом в 1905 году, в состав которого были включены остатки блокировавших Порт-Артур кораблей.
On 26 September 1941, Captain Tanaka took command of the 2nd Destroyer Squadron with his flagship being the light cruiser Jintsū once again. 26 сентября 1941 года капитан Танака Райдзо принял командование над 2-й эскадрой эскадренных миноносцев 2-го флота (Разведывательные силы) и поднял свой флаг над легким крейсером Дзинтсу, которым он командовал ранее.
Больше примеров...
Разрушительницу (примеров 2)
In the French Romantics the Northern Bee saw "the legacy of the French Revolution, the destroyer of morality and the foundations of libertinism". В школе французских романтиков «Северная пчела» видела наследие Французской революции, разрушительницу нравственности и устоев государственности.
Because I saw her for the destroyer that she was and I did not like that. Потому что увидел в ней разрушительницу, и мне это не понравилось.
Больше примеров...
Разрушительница (примеров 2)
She is also known as Vishahara (the destroyer of poison), Nityā (eternal) and Padmavati. Она также известна под именами Вишахара (разрушительница яда), Джагатгаури, Нитья (вечная) и Падмавати.
She's impulsive, but she's not a destroyer. Она импульсивна, но она не разрушительница.
Больше примеров...
Destroyer (примеров 29)
Destroyer sold well upon its release on March 15, 1976 and was certified gold on April 22. Destroyer вышел 15 марта 1976 года и стал золотым 22 апреля.
"Destroyer" appeared later, on February 13 and appeared as an EP by March 20. «Destroyer» появилась позже, 13 февраля, а 20 марта вышла на EP.
In 2002, Matt joined the grindcore band The Color of Violence (at that time, called Slaughter vs Skeleton, Fetus Destroyer), where he met Travis Richter (guitar), who would later join First To Last, and Joey Antillion (bass). В 2002 году Matt присоединился к Grindcore группе The Color of Violence (в то время они назывались Slaughter vs Skeleton, Fetus Destroyer), где он встретил Трэвиса Рихтера (Travis Richter Travis Richter), который позже присоединился к First Too Last.
Might and Magic VIII: Day of the Destroyer. Приключениям здесь посвящена игра Might and Magic VIII: Day of the Destroyer.
The world of Pagan is in eternal twilight as the result of an ancient battle between the Elemental Titans and the evil "Destroyer", which resulted in the victory of the Titans. В мире Паган царят вечные сумерки - результат древней битвы между «Титанами Элементов» (англ. Elemental Titans) и злобным «Уничтожителем» (англ. Destroyer), победу в которой одержали Титаны.
Больше примеров...
Разрушителя (примеров 30)
You called Mikael... the destroyer, the hunter of vampires... because I detained you from pursuing some dull suitors. Ты вызвала Майкла - разрушителя, охотника на вампиров - из-за того, что я сдерживал тебя от преследования тупых ухажеров.
To this end, he recruits Adam Warlock, Drax the Destroyer, Gamora, Phyla-Vell (the new Quasar), Rocket Raccoon, and Groot, with Mantis as support staff. С этой целью он вербует Адама Уорлока, Дракса Разрушителя, Гамору, Файлу-Велл (нового Квазара), Реактивного Енота и Грута, а также Мантис в качестве вспомогательного члена.
Now begins the reign of Sutekh the Destroyer. Отныне наступает царство Сутеха Разрушителя.
The Destroyer is left in a crystal in Hela's realm, and is eventually animated by the goddess Lorelei. Тор оставил Разрушителя заточённым в кристалле во владениях Хели, где он в конечном счёте был «оживлён» богиней Лорелеей.
Lost Portman on comm... and all I've got on Destroyer is a wall. Нет связи с Портманом... от Разрушителя принимаю только стену.
Больше примеров...