Ubuntu Server - server edition that uses the same APT repositories as the Ubuntu Desktop Edition. |
Ubuntu Touch призвана обеспечить удобство работы, как в Ubuntu Desktop Edition. |
SearchInform Desktop Free is available for free with a limitation of index size at 1,5 Gb of pure textual information (not the actual size of indexed files, but the size of text they contain). |
SearchInform Desktop Free доступна абсолютно бесплатно с небольшим ограничением на размер индекса в 1,5 гигабайта чистой текстовой информации (не актуальный размер индексируемых файлов, а именно объема текста, содержащегося в них). |
Then the Remote Desktop Web Services Server queries an internal DNS server to resolve the name SERVER1 to its internal IP address. |
Затем сервер Remote Desktop Web Services запрашивает внутренний сервер DNS, чтобы получить IP адрес сервера по его названию SERVER1. |
After resolving the name, the Remote Desktop Web Services Server forwards the RDP request to the IP address of the terminal server. |
После того как имя сервера распознано, сервер Remote Desktop Web Services передает RDP запрос на IP адрес терминального сервера. |
In particular, dtSearch Desktop with a built-in dtSearch Spider can index and find not only files on a user computer, but also Web nodes (at preset depth), and local network resources. It can also utilize external indexes created on other computers. |
В частности dtSearch Desktop со встроенным dtSearch Spider умеет индексировать и находить не только файлы на компьютере пользователя, но и веб узлы (на заданную глубину), ресурсы локальной сети, а также использовать внешние индексы, созданные на других компьютерах. |
Copernic Desktop Search allows searching various files, electronic mail messages (supporting Outlook Express 5.x/6.x, Outlook 2000/XP/2003, Windows Address Book), Word, Excel, PowerPoint, Acrobat PDF documents, music and video files, graphics and so on. |
Copernic Desktop Search позволяет искать различные файлы, сообщения электронной почты (поддерживается работа с Outlook Express 5.x/6.x, Outlook 2000/XP/2003, Windows Address Book), документы Word, Excel, PowerPoint, Acrobat PDF, музыкальные и видео файлы, графику и т.д. |
Genesi has provided many PowerPC based Open Desktop Workstations to Debian, and Genesi employs developers to work on the Debian PowerPC port. |
Genesi предоставил Debian несколько рабочих станций Open Desktop Workstations архитектуры PowerPC. Кроме того, в Genesi работают разработчики, занимающиеся переносом Debian на платформу PowerPC. |
Jim Lynch of Desktop Linux Reviews reviewed the 5.5 release, Brigantia, and described it as "well-ordered and well developed" and recommended it to users whether they care about only using free software or not. |
Джим Линч из Desktop Linux Reviews рассмотрел выпуск 5.5 «Brigantia», и описал его как «хорошо упорядоченный, и хорошо разработанный», и рекомендовал пользователям, заботится ли он только о бесплатном использовании программного обеспечения, или нет. |
It runs on the Berkeley Open Infrastructure for Network Computing (BOINC) software platform, the SZTAKI Desktop Grid platform, and the Distributed Computing API (DC-API) by SZTAKI. |
Этот проект использует программное обеспечение Berkeley Open Infrastructure for Network Computing (BOINC), платформу SZTAKI Desktop Grid, и API для распределенных вычислений (DC-API) от SZTAKI. |
Applications in RISC OS and the ROX Desktop for Linux use application directories, which work in much the same way: programs and their dependencies are self-contained in their own directories (folders). |
Приложения в RISC OS и ROX Desktop в среде Linux используют application directories, таким образом работая по схожему принципу: программа со всеми своими зависимостями содержится в собственном самодостаточном каталоге (папке). |
Netrunner Desktop is only available as 64-bit version, while Netrunner Core is available as 64-bit and also Pinebook and Odroid C1 ARM images. |
Netrunner Desktop доступен только как 64-разрядная версия, а Netrunner Core - как 64-битные, так и для ARM-компьютеров Pinebook, и Odroid C1. |
Windows 98 and Windows Desktop Update for Windows 95 introduced the ability to minimize foreground windows by clicking their button on the taskbar. |
В Windows 98 и Windows Desktop Update для Windows 95 была представлена возможность скрыть окно, нажав на его иконку в панели задач. |
Here you can download several free Ulteo products that can be installed on your PC as an alternative to Windows (Ulteo Application System), or installed on Windows (Ulteo Document Synchronizer, Ulteo Virtual Desktop) to benefit from Ulteo features. |
Здесь представлено несколько бесплатных продуктов Ulteo. Воспользуйтесь возможностями Ulteo установив Ulteo Application System (как и Windows устанавливается как отдельная ОС) или Ulteo Document Synchronizer и Ulteo Virtual Desktop, которые устанавливаются и работают в ОС Windows. |
Autodesk, Inc., a leader in 2D and 3D design, engineering and entertainment software, and Parallels, a worldwide leader in virtualization and automation software, announced that they have signed an agreement to make Parallels Desktop for Mac Autodesk's preferred Mac virtualization software. |
Компании Autodesk, лидер в области 2D и 3D проектирования, программного обеспечения для дизайна и анимации, и Parallels, мировой лидер в области программ виртуализации и автоматизации, объявили о подписании соглашения с целью обеспечения виртуализации продуктов Autodesk на Mac с помощью Parallels Desktop. |
SearchInform Desktop Professional is a professional version of the program for full-text search and search of similar documents SearchInform Desktop from SearchInform that not only performs the standard search in documents, email and IM messages, but also searches information in various databases and informational systems. |
SearchInform Desktop Professional - профессиональная версия программы полнотекстового поиска и поиска документов, похожих по содержанию SearchInform Desktop, SearchInform позволяющая кроме стандартного поиска информации в документах, почтовых и IM сообщениях, осуществлять поиск информации в различных базах данных и информационных системах. |
DXGI 1.1, Direct3D 11, Direct2D, and DirectWrite were made available with Windows Vista Platform Update; however GDI/GDI+ in Vista continues to rely on software rendering and the Desktop Window Manager continues to use Direct3D 9Ex. |
WDDM 1.1, Direct3D 11, Direct2D и DirectWrite также будут доступными с выходом Windows Vista Platform Update; однако, GDI/GDI+ в Vista будет по-прежнему полагаться на программный просчёт, и Desktop Window Manager будет продолжать использовать Direct3D 9Ex. |
SLinCA@Home collaborates with: Partners in FP7 EU projects: DEGISCO EDGeS Volunteer communities participating in distributed computing: 'Ukraine' Distributed Computing team Professional communities of experts in distributed computing: International Desktop Grid Federation (IDGF). |
SLinCA@Home сотрудничает с партнерами в проектах FP7 ЕС: проект DEGISCO проект EDGeS сообществами волонтёров, участвующих в распределенных вычислениях: команда распределенных вычислений «Украина» профессиональными сообществами экспертов в области распределенных вычислений: Международная федерация настольных гридов (International Desktop Grid Federation - IDGF). |
The main focus was to correct some common misconceptions regarding how the remote desktop Web service works and provide detailed explanations of how the technology does work. |
Основная задача была рассеять общее заблуждение по отношению работы remote desktop Web service и привести детальное объяснение этой технологии. |
Just a remark: I often hear that 'the Linux desktop' is really heavy compared to 'Windows'. |
Справедливое замечание: Мне часто приходится слышать, что "Linux desktop" тяжел по сравнению с "Windows". |
The DNS issues tie into a major misconception regarding how the remote desktop Web client connects to the RDP server on the corporate network. |
Проблемы с DNS связаны с основным заблуждением по отношению к тому, как клиент remote desktop Web соединяется с сервером RDP в корпоративной сети. |
I think, first of all, the electronic training is useful for the producers of some IT-products like the sites or the desktop applications. |
Я считаю, что в первую очередь электронное обучение есть полезным для производителей каких-то IT-продуктов, будь то сайты, или desktop приложения. |
The system provides web access for customers and desktop access for NorCal staff. |
Система предоставляет веб доступ для клиентов компании и desktop клиент для сотрудников компании. |
More expensive seedboxes may provide VNC connection, or remote desktop protocol on some Windows-based seedboxes, allowing many popular clients to be run remotely. |
Более дорогие seedbox позволяют работать с VNC-соединением, NX или remote desktop protocol на некоторых Windows-основанных seedbox, позволяя многим популярным клиентам работать удалённо. |
Some of these were now irrelevant and have been removed; the others were now safe to add to the kernel-desktop flavor (and will benefit desktop users in terms of increased power efficiency). |
Поэтому Mandriva Linux 2009 будет иметь только одно ядро - ядро для настольных компьютеров (desktop kernel), полностью применимое к ноутбукам и устанавливаемое на них автоматически. |
Free and open-source software portal Comparison of X Window System desktop environments Frugalware, a Slackware-based Linux distribution featuring Étoilé MidnightBSD, a FreeBSD derivative using Étoilé Overview of Étoilé "Étoilé Ohloh Overview and Stats". |
Comparison of X Window System desktop environments (англ.) - сравнение различных сред рабочего стола Frugalware - Linux-дистрибутив, основанный на Slackware, использующий Étoilé Overview of Étoilé Étoilé Ohloh Overview and Stats (неопр.). |