| On September 14, 2007, Sonic Mountain announced that it had acquired the technology assets of FireAnt, an RSS video-aggregation website and desktop media player, and that it planned to incorporate FireAnt's technology into Odeo. | 14 сентября 2007 года Sonic Mountain объявила, что она приобрела технологические активы FireAnt, RSS сайт видео-агрегации, настольный медиа-плеер и что она планирует включить технологии FireAnt в компанию Odeo. |
| HP's lowest-priced, desktop Color LaserJet printer delivers fast colour speeds of up to 8ppm and uses HP Instant-on Technology to print a fast first page from low power mode. Create high-quality business documents with HP ColorSphere toner, HP Image REt 2400 and HP papers. | Настольный принтер НР Color LaserJet по самой низкой цене обеспечивает высокую скорость цветной печати до 8 стр/мин, а технология мгновенного закрепления тонера позволяет быстро начинать печать при низком режиме питания. |
| A standard desktop box, including the X window system, graphics applications, sound, editors, etc. | Обычный настольный компьютер, на котором стоят Х Window system, графические и звуковые приложения, редакторы, etc. |
| It depends on several factors: The system type (desktop, server, DVR, external drive); how many hours per year the drives run; other factors such as air conditioning costs and power supply efficiency; and the cost of a kilowatt hour. | Это зависит от нескольких факторов: типа системы (настольный компьютер, сервер, DVR, внешний накопитель); продолжительности работы накопителя в часах в год; а также других факторов, таких как затраты на кондиционирование воздуха, КПД источника питания и стоимость киловатт-часа электроэнергии. |
| A standard desktop box, including the X window system, full desktop environments, sound, editors, etc. | Стандартный настольный компьютер, содержащий Х window system, среду настольной системы, поддержку звука, редакторы и так далее. |
| However, 3D desktop functionality is not available with this driver. | Тем не менее, функции трёхмерного рабочего стола недоступны с использованием этого драйвера. |
| The rectangular bordered landscape of his desktop, laptop, iPad, smartphone. | Прямоугольный ландшафт рабочего стола. Ноутбука, Айпэда, смартфона. |
| In the second part of this post (which I hope to finish in a couple of days) you will see that the problems I had with the desktop are much more serious and, unfortunately, also confirmed on Ubuntu. | Во второй части этого поста (которые, я надеюсь завершить в течение нескольких дней), вы увидите, что проблемы, которые я провел с рабочего стола являются гораздо более серьезным и, к сожалению, также подтвердил на Ubuntu. |
| Xfce, a fast and lightweight Desktop Environment. | Xfce, быстрое и легковесное окружение рабочего стола. |
| Now we have beautiful Kiev's wallpapers for your desktop. | Рады сообщить, что на нашем сайте появился раздел обоев для вашего рабочего стола с киевской тематикой. |
| It is important to make the desktop and its location can also be concentrated work over a longer period. | Важно, чтобы на рабочем столе и его местоположение может быть также сосредоточены работу на более длительный период. |
| This means that selection of a language will automatically install packages necessary for that language (dictionaries, documentation, fonts...) in both standard and desktop environments. | Это означает, что при выборе языка будут автоматически установлены пакеты (словари, документация, шрифты...), необходимые для поддержки этого языка в стандартном окружении и на рабочем столе. |
| So today, you can download products from the Web - anything you would have on your desktop, like pens, whistles, lemon squeezers. | Сегодня можно загрузить изделия из Интернета - всё, что может быть на вашем рабочем столе, например, ручки, свистки, соковыжималки для лимона. |
| With many X Window System GUI, the minimise button (a little dot) will erase the window that the program is running in and create, instead, an icon on the desktop. | Обычно, в Х Window System нажатие на кнопку свертывания окон (маленькую точку) приводит к стиранию окна приложения и созданию пиктограммы на рабочем столе. |
| The first way to organize the windows on your desktop is to move them around. You can move windows so that they overlap other windows, or so that you can see the whole window. There are three ways to move a window: | Простейший способ упорядочить окна на рабочем столе - переместить их. Окна могут перекрывать друг друга. Есть три способа переместить окно: |
| When you choose to install with the Java installation, a shortcut icon is added to your desktop, upon completion of the Java installation. | Если вы подтвердили установку вместе с установкой Java, после завершения установки Java на рабочий стол добавится ярлык. |
| Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen | Перейти на другой рабочий стол при подведении курсора мыши к краю экрана |
| Booting to audit mode brings up the desktop faster since you can skip Windows Welcome, so this mode is useful when you might need to perform further customizations on a computer before delivering it to the users or customers for which it is intended. | Загрузка в режиме аудита быстрее отображает рабочий стол, поскольку вы можете пропустить Windows Welcome, поэтому такой режим полезен, когда вам могут потребоваться дальнейшие настройки компьютера, прежде чем предоставлять его конечному пользователю. |
| And when I say desktop, I don't just mean the actual desk where his mouse has worn away the surface of the desk. | Говоря "рабочий стол", я подразумеваю не обычный стол, поверхность которого истёрта его "мышкой". |
| This command prompt is the only user-interface that Windows PE provides'there is no desktop and no GUI tools in Windows PE. | Этот интерпретатор команд представляет собой единственный пользовательский интерфейс, который предлагает Windows PE' в ней отсутствует рабочий стол и графический пользовательский интерфейс GUI. |
| Then you have direct access to their desktop. | Затем получаешь доступ к его рабочему столу. |
| This can be useful especially to resolve routing problems remotely (it is not necessary to use applications for terminal access, remote desktop, etc. | Это особенно полезно для удаленного решения проблем маршрутизации (нет необходимости использовать приложения для доступа к терминалам, удаленному рабочему столу и т.д. |
| This version of Remote Desktop Connection (Terminal Services Client 6.0) can be installed on client computers running Windows XP Service Pack 2. | Эту версию программы "Подключение к удаленному рабочему столу" (клиент служб терминалов версии 6.0) можно установить на клиентских компьютерах, работающих под управлением ОС Windows XP с пакетом обновления 2 (SP2). |
| Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille | Предоставляет доступ к графическому рабочему столу с помощью синтеза речи и/или брайлевского дисплея |
| If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing will announce the service and your identity on the local network, so people can find you and your computer. | Если вы разрешите соединение без приглашений и установите этот параметр, Общий доступ к рабочему столу опубликует службу и ваши данные в локальной сети, чтобы можно было найти вас и ваш компьютер. |
| Control your desktop with your remote. | Позволяет удалённо управлять вашим рабочим столом. |
| They could go in the floor. They could go, actually, underneath your desktop. | Их можно разместить внутрь пола. И даже под вашим рабочим столом. |
| Allow uninvited connections to control the desktop | Разрешить управлять рабочим столом при подключении без приглашения |
| Mouse wheel over desktop background switches desktop | Колесо мыши над рабочим столом переключает рабочий стол |
| They could go, actually, underneath your desktop. | И даже под вашим рабочим столом. |
| Or just run your desktop on the heavy server in the network... | Или просто запустите свой десктоп на мощном сервере в сети... |
| And I'd like to bring that experience to the desktop. | И мне бы хотелось перенести это переживание на десктоп. |
| Desktop Dan's about to make a break in the final furlong. | Десктоп Дэн сделает рывок на последних двухстах метрах. |
| Anand Agarawala presents BumpTop, a user interface thattakes the usual desktop metaphor to a glorious, 3-D extreme, transforming file navigation into a freewheeling playground ofcrumpled documents and clipping-covered "walls." | Ананд Агаравала представляет BumpTop, пользовательскийинтерфейс, который превращает обычную десктоп метафору вблистательный трехмерный экстрим, трансформируя навигированиефайлов в площадку для непринужденной игры со смятыми документами и"стенками", покрытыми вырезками. |
| Welcome to the K Desktop Environment | Откройте для себя десктоп KDE! |
| This functionality is included by default in the desktop version but needs to be added to the server version. | Эта возможность включена по умолчанию для десктопных версий, а в серверных должна быть добавлена. |
| All variants support PCI Express 2.0, DirectX 10.1 with Shader Model 4.1 features, dedicated ATI Unified Video Decoder (UVD) for all models and PowerPlay technology for desktop video cards. | Все варианты поддерживают PCI Express 2.0, DirectX 10.1 с поддержкой шейдерной модели 4.1, выделенным ATI Unified Video Decoder (UVD) для всех моделей и технологией PowerPlay для десктопных видеокарт. |
| 2, the algorithms for export/import in large databases were greatly optimized. It runs 7-8 times faster than the old version, and much faster than any other scripts or desktop applications. | 2 очень сильно оптимизированы алгоритмы экспорта/импорта, на больших базах работает в 7-8 раз быстрее старой версии, и значительно быстрее как любого другого скрипта так и десктопных приложений. |
| As the name implies, this SAPI type main focus is on developing shell (or desktop as well) applications with PHP. | Как видно из названия, этот вид SAPI предназначен для разработки консольных (или даже десктопных) приложений на PHP. |
| AWT also makes some higher level functionality available to applications, such as: Access to the system tray on supporting systems; and The ability to launch some desktop applications such as web browsers and email clients from a Java application. | АШТ также предоставляет приложениям некоторую высокоуровневую функциональность: Доступ к области уведомлений на поддерживаемых системах; и Возможность запуска некоторых десктопных приложений, таких как веб-браузеры и почтовые клиенты из Java-приложения. |
| When I bought my first desktop, it was a DEC Rainbow. | Потом я купил свой первый настольный компьютер, - это был DEC Rainbow. |
| A desktop setup with all the development packages, such as Perl, C, C++, etc. | Настольный компьютер с пакетами разработчика, такими как Perl, C, C++, etc. |
| And when somebody is ready to purchase the product in their personalized design, they click "Enter" and this data gets converted into the data that a 3D printer reads and gets passed to a 3D printer, perhaps on someone's desktop. | Когда кто-либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают «Ввод» и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей-либо настольный компьютер. |
| The cost of support by the Information Technology Services Division (ITSD) for computers and peripherals appears in the support account budget at a standard cost of $1,200 per desktop per annum. | Стоимость услуг ОИТО по обслуживанию компьютеров и периферийных устройств исчисляется в бюджете вспомогательного счета по стандартной ставке в 1200 долл. США на один настольный компьютер в год. |
| It depends on several factors: The system type (desktop, server, DVR, external drive); how many hours per year the drives run; other factors such as air conditioning costs and power supply efficiency; and the cost of a kilowatt hour. | Это зависит от нескольких факторов: типа системы (настольный компьютер, сервер, DVR, внешний накопитель); продолжительности работы накопителя в часах в год; а также других факторов, таких как затраты на кондиционирование воздуха, КПД источника питания и стоимость киловатт-часа электроэнергии. |
| In addition, new technology such as virtual desktop infrastructure will reduce workstation hardware costs by doing more of the computation centrally. | Кроме того, внедрение новых технологий, в частности инфраструктуры виртуальных рабочих столов, приведет к снижению расходов на аппаратные средства для рабочих станций за счет увеличения числа операций, осуществляемых с использованием центральной ЭВМ. |
| Moreover, during the reporting period, the reduced requirement for information technology spare parts was due to the availability of the computers from the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste, virtual desktop infrastructure equipment from MINUSMA, and the availability of spare parts cannibalized from decommissioned computers. | Более того, в отчетный период сократились потребности в запасных частях для компьютерной техники, что объясняется наличием компьютеров, переданных Интегрированной миссией Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти, оборудования для виртуальных рабочих столов, предоставленных МИНУСМА, а также запасных частей, извлеченных из списанных компьютеров. |
| Replacement of 1 blade server for improved response time and compatibility with the Virtual Desktop Infrastructure | Замена 1 блэйд-сервера в целях улучшения времени реакции и обеспечения совместимости с инфраструктурой виртуальных рабочих столов |
| UNIFIL has completed the deployment of the virtual desktop infrastructure (VDI) equipment, resulting in benefits in terms of device management, security and reduced power consumption. | ВСООНЛ завершили установку оборудования для инфраструктуры виртуальных рабочих столов, что дало отдачу с точки зрения повышения эффективности управления техническими средствами, защищенности и сокращения потребления электроэнергии. |
| If you enable Mouse wheel over desktop switches desktop then scrolling the wheel over an empty space on the desktop will change to the next virtual desktop numerically, in the direction you scrolled (either up or down). | Вы также можете включить Прокрутка колеса мыши на рабочем столе переключает его. При этом колесо мыши может служит для переключения рабочих столов. |
| Procurement of 15 desktop fetal Doppler and other medical equipment for health centres in Jordan | Закупка 15 стационарных фетальных доплеровских мониторов и другого медицинского оборудования для медицинских учреждений в Иордании |
| An amount of $2,300 is proposed to provide for commercial communications services associated with mobile devices ($1,900) and desktop phones ($400). | Сумму в размере 2300 долл. США предлагается ассигновать на оплату коммерческих услуг связи при эксплуатации мобильных устройств (1900 долл. США) и стационарных телефонов (400 долл. США). |
| (a) Preventive controls have been strengthened by limiting administrative privileges on newly issued and/or upgraded desktop and laptop computers. | а) были ужесточены меры превентивного контроля путем ограничения административных прав на новых или прошедших модернизацию стационарных или портативных компьютерах, которые выдаются сотрудникам в пользование. |
| It is also available to use via Google's Chrome browser on desktop and laptop computers. | Расширение доступно для браузера Google Chrome на стационарных компьютерах и ноутбуках. |
| Additionally, network infrastructure enhancements will have to be installed to enable inter-operability between existing T-H.-based boardroom systems and T-H.-based desktop systems as a precursor to the deployment of desktop system services and data collaboration. | Кроме этого, будет необходимо обеспечить модернизацию сетевой инфраструктуры для обеспечения совместимости существующих стационарных систем, работающих на стандарте ТН., и настольных систем, соответствующих стандарту ТН., в качестве шага, предшествующего налаживанию работы с использованием настольных систем и по обеспечению совместимости данных. |
| Google designed Chrome to be the operating system OS to their own statements for netbooks and small desktop PC, that is an entirely different audience than that of devices CrunchPad. | Google разработан Chrome для операционной системы OS для своих заявлениях для нетбуков и малые PC Desktop, что это совершенно другая публика, чем в устройствах CrunchPad. |
| Mandriva is a founding member of the Desktop Linux Consortium. | Mandriva является одним из основателей Desktop Linux Consortium. |
| The KDE team discovered several vulnerabilities in the K Desktop Environment. | Команда KDE обнаружила несколько уязвимых мест в K Desktop Environment. |
| The assortment of applied software based on SoftInform Search Technology, in addition to the highly-technological client-server versions of SearchInform for corporate customers includes also the desktop versions of the system - SearchInform Desktop Standard and SearchInform Desktop Professional. | В линейку прикладного ПО на основе SoftInform Search Technology, кроме высокотехнологичных клиент-серверных версий SearchInform для корпоративных потребителей входят также настольные версии этой системы - SearchInform Desktop Standard и SearchInform Desktop Professional. |
| The API support for Microsoft Vista includes themed applications and seamless VCL support for Aero and Vista Desktop. | Поддержка API Microsoft Windows Vista включила в себя приложения, изначально оформленные в стиле Vista, и естественную поддержку VCL для Aero и Vista Desktop. |
| Trisquel on Sugar was education-oriented, based on the Sugar desktop environment for interactive learning for children. | Trisquel on Sugar был ориентирован на образование, основанный на графической оболочке Sugar для интерактивного обучения для детей. |
| Nautilus is the official file manager and graphical shell for the GNOME desktop. | Nautilus является основным файловым менеджером и графической оболочкой для рабочего стола GNOME. |
| Later testing showed that Xubuntu was at a disadvantage compared to Debian equipped with the Xfce desktop. | Позже тестирование показало, что Xubuntu оказался в недостаточном положении для легковесного дистрибутива по сравнению с Debian с графической оболочкой Xfce. |
| OpenWindows remained the primary Solaris desktop environment until 1997, when CDE became the primary desktop for Solaris 2.6. | OpenWindows оставалась основной графической систеой в Solaris до 1997, когда CDE стала основной графической системой в Solaris 2.6. |
| Gnome is the second major desktop environment - besides KDE (see Qt) - under Linux. | Как и KDE (смотрите QT), Gnome является очень мощной графической оболочкой под Linux. |