Print-Server - a device that makes it possible to turn a desktop printer into a network printer. | Принт-сервер - устройство, которое позволяет преобразовать настольный принтер в сетевой принтер. |
HP's lowest-priced, desktop Color LaserJet printer delivers fast colour speeds of up to 8ppm and uses HP Instant-on Technology to print a fast first page from low power mode. Create high-quality business documents with HP ColorSphere toner, HP Image REt 2400 and HP papers. | Настольный принтер НР Color LaserJet по самой низкой цене обеспечивает высокую скорость цветной печати до 8 стр/мин, а технология мгновенного закрепления тонера позволяет быстро начинать печать при низком режиме питания. |
An off-the-shelf desktop loaded with adequate hardware and software can run an entire process unit, and execute complex and established PID algorithms or work as a Distributed Control System (DCS). | Общедоступный настольный компьютер с соответствующим аппаратным и программным обеспечением может работать со всем процессом, выполнять сложные, хорошо себя зарекомендовавшие ПИД-алгоритмы или работать в качестве распределенной системы управления (РСУ). |
It depends on several factors: The system type (desktop, server, DVR, external drive); how many hours per year the drives run; other factors such as air conditioning costs and power supply efficiency; and the cost of a kilowatt hour. | Это зависит от нескольких факторов: типа системы (настольный компьютер, сервер, DVR, внешний накопитель); продолжительности работы накопителя в часах в год; а также других факторов, таких как затраты на кондиционирование воздуха, КПД источника питания и стоимость киловатт-часа электроэнергии. |
The Desktop Linux Consortium is a vendor-neutral association which is comprised of both commercial companies and open source organizations that are developing and shaping GNU/Linux desktop technologies. | Консорциум "Настольный Linux" - это нейтральная к поставщикам ассоциация, объединяющая как коммерческие компании, так и организации мира Open Source, разрабатывающие и определяющие настольные технологии GNU/Linux. |
The vision of the semantic desktop can be considered as a response to the perceived problems of existing user interfaces. | Представление семантического рабочего стола может рассматриваться как ответ на осознаваемые проблемы существующих пользовательских интерфейсов. |
Mezzo is the desktop environment created by Ryan Quinn. | Mezzo - среда рабочего стола, созданная Райаном Куинном. |
Peppermint OS ships with few native applications and a traditional desktop interface. | Peppermint OS поставляется с несколькими стандартными приложениями и традиционный интерфейсом рабочего стола. |
This update also included many small desktop enhancements. | Это обновление также включало множество небольших улучшений рабочего стола. |
The book covers all steps of planning and installing Debian GNU/Linux on PC based hardware, including important applications like the X Window System, window managers and desktop environments (KDE, GNOME) and a selection of important system services. | Эта книга описывает все шаги подготовки к установке и собственно установку Debian GNU/Linux на IBM-совместимый персональный компьютер, включая настройку всех важных приложений, таких как система X Window, оконные менеджеры и среды рабочего стола (KDE, GNOME), а также выбор важных системных сервисов. |
Translated name as it appears on desktop | Переведённое название в том виде, как оно отображается на рабочем столе |
Right click on the Computer icon on your Desktop and choose the Option command in the pop-up menu. | Кликните правой клавишей мыши на иконку «Компьютер» на рабочем столе и выберите строку «Свойства» во всплывающем меню. |
Even though this app does not run on the Windows desktop, it has multi-window support. | Несмотря на то, что это приложение не запускается на рабочем столе Windows, у него есть поддержка нескольких окон. |
With many X Window System GUI, the minimise button (a little dot) will erase the window that the program is running in and create, instead, an icon on the desktop. | Обычно, в Х Window System нажатие на кнопку свертывания окон (маленькую точку) приводит к стиранию окна приложения и созданию пиктограммы на рабочем столе. |
Problem: You have two main projects that you switch between each day. To help organize your work, you keep your project 1 files on Desktop 1 and your project 2 files on Desktop 2. | Ситуация: У вас есть два основных проекта, над которыми вы ежедневно работаете. Разумно организовав свою работу, вы держите файлы проекта 1 на Рабочем столе 1, а файлы проекта 2 на Рабочем столе 2. |
Because McGee installed a security system on my desktop. | Потому что МакГи установил мне систему защиты на рабочий стол. |
You should be aware that especially the Desktop task is very large. | Хотим сообщить, что есть очень большие задачи, особенно Рабочий стол. |
This is my desktop. | Это мой рабочий стол. |
This is the default setting and the most common setting. This will cause your desktop to be displayed horizontally. | Это настройки по умолчанию (когда ваш рабочий стол отображается горизонтально). Они подходят в большинстве случаев. |
Move to Previous/ Next Desktop | На пред./ след. рабочий стол |
Then you have direct access to their desktop. | Затем получаешь доступ к его рабочему столу. |
This version of Remote Desktop Connection (Terminal Services Client 6.0) can be installed on client computers running Windows XP Service Pack 2. | Эту версию программы "Подключение к удаленному рабочему столу" (клиент служб терминалов версии 6.0) можно установить на клиентских компьютерах, работающих под управлением ОС Windows XP с пакетом обновления 2 (SP2). |
Controlling the remote desktop connection | Управление подключением к удалённому рабочему столу |
If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing will announce the service and your identity on the local network, so people can find you and your computer. | Если вы разрешите соединение без приглашений и установите этот параметр, Общий доступ к рабочему столу опубликует службу и ваши данные в локальной сети, чтобы можно было найти вас и ваш компьютер. |
Fluxbox does not come with a utility or program to draw icons to the desktop; everything is handled by keyboard shortcuts, or the right-click menu. | В Fluxbox нет утилиты или программы для рисования иконок на рабочем столе, все действия осуществляются посредством горячих клавиш, или меню, появляющемся при щелчке правой кнопкой мыши по рабочему столу. |
As one who reads me some time surely remember, I am a happy user of both the Kubuntu laptop and the desktop of the office, both of. | Как человек, который читает меня некоторое время, конечно, помните, я являюсь счастливым пользователем как в ноутбуке Kubuntu и рабочим столом в офисе, оба. |
Allow uninvited connections to control the desktop | Разрешить управлять рабочим столом при подключении без приглашения |
This is the latest version of Fedora Linux operating system with the GNOME desktop. | Это последняя версия операционной системы Fedora Linux с рабочим столом GNOME. |
It combines the stable and thoroughly-tested Ubuntu core with a modern, lightweight and traditional-looking desktop developed by the Solus project. | Он сочетает в себе стабильное и тщательно протестированное ядро Ubuntu с современным, легким и традиционным рабочим столом, разработанным проектом Solus. |
Ulteo Open Virtual Desktop (OVD) is an open-source Application Delivery and Virtual Desktop infrastructure project that can deliver applications or a desktop hosted on a Linux or Windows server to end users. | Ulteo Open Virtual Desktop (OVD) - это открытый проект приложений для виртуального управления рабочим столом, который может получать данные о приложениях или настольных компьютеров, размещенные на Linux или Windows, для конечных пользователей. |
He prefers the more streamlined fluxbox desktop environment to KDE or Gnome. | Он предпочитает более обтекаемый десктоп fluxbox, а не KDE или Gnome. |
And I'd like to bring that experience to the desktop. | И мне бы хотелось перенести это переживание на десктоп. |
Desktop Dan's about to make a break in the final furlong. | Десктоп Дэн сделает рывок на последних двухстах метрах. |
Anand Agarawala presents BumpTop, a user interface thattakes the usual desktop metaphor to a glorious, 3-D extreme, transforming file navigation into a freewheeling playground ofcrumpled documents and clipping-covered "walls." | Ананд Агаравала представляет BumpTop, пользовательскийинтерфейс, который превращает обычную десктоп метафору вблистательный трехмерный экстрим, трансформируя навигированиефайлов в площадку для непринужденной игры со смятыми документами и"стенками", покрытыми вырезками. |
This could be anything from using Gentoo machines as a render farm or rolled out into desktop usage, to just a small corporate firewall. | Это может быть что угодно - начиная с использования машин с Gentoo для рендеринг-кластера или корпоративной десктоп платформы, до всего лишь небольшого фаервола. |
This functionality is included by default in the desktop version but needs to be added to the server version. | Эта возможность включена по умолчанию для десктопных версий, а в серверных должна быть добавлена. |
Klipfolio Dashboard was among the first branded desktop applications (known today as Rich Internet Applications). | Платформа Klipfolio была одним из первых десктопных приложений известных сегодня как Rich Internet Applications. |
All variants support PCI Express 2.0, DirectX 10.1 with Shader Model 4.1 features, dedicated ATI Unified Video Decoder (UVD) for all models and PowerPlay technology for desktop video cards. | Все варианты поддерживают PCI Express 2.0, DirectX 10.1 с поддержкой шейдерной модели 4.1, выделенным ATI Unified Video Decoder (UVD) для всех моделей и технологией PowerPlay для десктопных видеокарт. |
Codenamed Lasso, the project is an external graphics solution using desktop video cards, and data is sent via two cables as defined in PCI-E external cabling specification (version 1.0). | Получив кодовое название «Lasso», проект подразумевал разработку внешнего графического решения на основе использования десктопных видеокарт, а обмен данными должен происходить по двум кабелям, что определено в спецификации внешней кабельной системы PCI-E (external cabling specification) (версии 1.0). |
AWT also makes some higher level functionality available to applications, such as: Access to the system tray on supporting systems; and The ability to launch some desktop applications such as web browsers and email clients from a Java application. | АШТ также предоставляет приложениям некоторую высокоуровневую функциональность: Доступ к области уведомлений на поддерживаемых системах; и Возможность запуска некоторых десктопных приложений, таких как веб-браузеры и почтовые клиенты из Java-приложения. |
When I bought my first desktop, it was a DEC Rainbow. | Потом я купил свой первый настольный компьютер, - это был DEC Rainbow. |
This is based on a cost of $600 per desktop, and the associated servers and networks, for 129 computers for a six-month period. | Эти ассигнования исчислены по ставке 600 долл. США на настольный компьютер и соответствующие серверы и сетевое обслуживание из расчета 129 компьютеров на шесть месяцев. |
The cost of support by the Information Technology Services Division (ITSD) for computers and peripherals appears in the support account budget at a standard cost of $1,200 per desktop per annum. | Стоимость услуг ОИТО по обслуживанию компьютеров и периферийных устройств исчисляется в бюджете вспомогательного счета по стандартной ставке в 1200 долл. США на один настольный компьютер в год. |
In order to secure a desktop, a Qubes user should take care of isolating various environments, so that if one of the components gets compromised, the malicious software would get access to only the data inside that environment. | Чтобы защитить настольный компьютер, пользователь Qubes должен позаботиться о разграничении различных сред, чтобы когда один из компонентов был скомпрометирован, вредоносное ПО получило бы доступ только к данным внутри зараженной среды. |
A standard desktop box, including the X window system, full desktop environments, sound, editors, etc. | Стандартный настольный компьютер, содержащий Х window system, среду настольной системы, поддержку звука, редакторы и так далее. |
Debian GNU/Linux again ships with several desktop applications and environments. | Debian GNU/Linux снова распространяется с несколькими типами рабочих столов и окружениями. |
Virtual desktop infrastructure (VDI) thin clients | «Тонких клиентов» для инфраструктуры виртуальных рабочих столов |
Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. | Здесь вы можете указать количество виртуальных рабочих столов. Используйте ползунок для установки значения. |
UNIFIL has completed the deployment of the virtual desktop infrastructure (VDI) equipment, resulting in benefits in terms of device management, security and reduced power consumption. | ВСООНЛ завершили установку оборудования для инфраструктуры виртуальных рабочих столов, что дало отдачу с точки зрения повышения эффективности управления техническими средствами, защищенности и сокращения потребления электроэнергии. |
If you enable Mouse wheel over desktop switches desktop then scrolling the wheel over an empty space on the desktop will change to the next virtual desktop numerically, in the direction you scrolled (either up or down). | Вы также можете включить Прокрутка колеса мыши на рабочем столе переключает его. При этом колесо мыши может служит для переключения рабочих столов. |
First released in 2011, it supports most mobile and desktop platforms, supporting HTML5 and CSS3. | Поддерживает большинство мобильных и стационарных платформ из числа тех, что поддерживают HTML5 и CSS3. |
Procurement of 15 desktop fetal Doppler and other medical equipment for health centres in Jordan | Закупка 15 стационарных фетальных доплеровских мониторов и другого медицинского оборудования для медицинских учреждений в Иордании |
An amount of $2,300 is proposed to provide for commercial communications services associated with mobile devices ($1,900) and desktop phones ($400). | Сумму в размере 2300 долл. США предлагается ассигновать на оплату коммерческих услуг связи при эксплуатации мобильных устройств (1900 долл. США) и стационарных телефонов (400 долл. США). |
(a) Preventive controls have been strengthened by limiting administrative privileges on newly issued and/or upgraded desktop and laptop computers. | а) были ужесточены меры превентивного контроля путем ограничения административных прав на новых или прошедших модернизацию стационарных или портативных компьютерах, которые выдаются сотрудникам в пользование. |
KDE is produced by an international technology team that creates free and open source software for desktop and portable computing. | KDE - это международная команда, объединённая целью создания свободного (с открытым исходным кодом) программного обеспечения для персональных стационарных и переносимых компьютеров. |
Some services Free Remote Desktop you can enjoy the use of computers for long distance, each with characteristic and distinct features. | Некоторые услуги Free Remote Desktop вы можете наслаждаться использованием компьютеров на большие расстояния, каждый из характерных и отличительных особенностей. |
SearchInform Desktop Enterprise is an all-in-one and the most functional tool of the search software SearchInform Desktop that equips users with the most comprehensive set of functions for searching information and processing documents. | SearchInform Desktop Enterprise - это универсальный и наиболее функциональный инструмент линейки поискового ПО SearchInform Desktop, предоставляющий пользователям максимально возможный набор функций для поиска информации и работы с документами. |
Without this add-in Google Desktop Search will index the whole information on user computer and in the network of the enterprise that it can access. | Без данной надстройки Google Desktop Search Enterprise индексирует всю информацию на компьютере пользователя и в сети предприятия, к которой может получить доступ. |
The DNS issues tie into a major misconception regarding how the remote desktop Web client connects to the RDP server on the corporate network. | Проблемы с DNS связаны с основным заблуждением по отношению к тому, как клиент remote desktop Web соединяется с сервером RDP в корпоративной сети. |
More expensive seedboxes may provide VNC connection, or remote desktop protocol on some Windows-based seedboxes, allowing many popular clients to be run remotely. | Более дорогие seedbox позволяют работать с VNC-соединением, NX или remote desktop protocol на некоторых Windows-основанных seedbox, позволяя многим популярным клиентам работать удалённо. |
Ubuntu Budgie 17.04 differs from the original Ubuntu 17.04 distribution only in that Budgie is the default desktop interface. | Ubuntu Budgie 17.04 отличается от исходного дистрибутива Ubuntu 17.04 только тем, что Budgie является графической оболочкой по умолчанию. |
Trisquel on Sugar was education-oriented, based on the Sugar desktop environment for interactive learning for children. | Trisquel on Sugar был ориентирован на образование, основанный на графической оболочке Sugar для интерактивного обучения для детей. |
A Quick Start Guide to the Desktop | Обзор возможностей работы в графической среде |
Blue Systems, the company that sponsored Kubuntu, offers Netrunner as a desktop system for everyday use based on Plasma Desktop by KDE. | Blue Systems, компания, которая была спонсором Kubuntu, предлагает Netrunner как дистрибутив для повседневного использования с графической оболочкой KDE Plasma. |
Failed to activate desktop effects using the given configuration options. Settings will be reverted to their previous values. Check your X may also consider changing advanced options, especially changing the compositing type. | Невозможно включить эффект на текущей конфигурации. Будут возвращены прежние параметры. Проверьте параметры графической подсистемы. Возможно, необходимо настроить дополнительные параметры, например, движок. |