The name, or other identifying designation, of each individual plant operated by the manufacturer and the address of each plant, if applicable; |
3.1.1.4 наименование или иное обозначение каждого из заводов, находящихся под управлением данного изготовителя, и, если это применимо, адрес каждого завода; |
Name of the manufacturer: Type designation: Type of navigation light: Colour(s) of the navigation light: Desired range of visibility of the navigation light: Type of light source: Power supply: |
Наименование изготовителя: Обозначение типа: Тип ходового огня: Цвет(а) ходового огня: Желаемая дальность видимости ходового огня: Тип источника света: Энергообеспечение: |
Manufacturer's name or trade mark (s) of the tyre: Tyre type designation by the manufacturer: Manufacturer's name and address: If applicable, name and address of manufacturer's representative: Summarized description: Size of tyre: Category of use: |
Фирменное название или знак(и) изготовителя на шине: Обозначение типа шины изготовителем: Наименование и адрес изготовителя: В соответствующем случае - фамилия и адрес представителя изготовителя: Краткое описание: 5.1 Размер шины: 5.2 Категория использования: |
When forming the "Order - basket" specify a designation and/or the name of all those spare parts that you are interested in. |
При формировании "Заказ-корзины" укажите обозначение и (или) наименование всех тех запасных частей, которые Вас интересуют. |
T3J Original United States Navy designation that became the T-39D in 1962. |
T3J оригинальное обозначение самолета в ВМС США, в 1962 году получил наименование Т-39D. |
Designation: The name "Jordan" is applied to the area situated to the east of the river Jordan, the source of which is located in Mount Hermon. |
Название: Наименование "Иордания" применяется к территории, расположенной к востоку от реки Иордан, которая берет свои истоки у горы Хермон. |
178 This designation shall be used only when no other appropriate designation exists in the list, and only with the approval of the competent authority of the country of origin. |
178 Данное наименование должно использоваться только в случае отсутствия в Перечне другого подходящего наименования и только с разрешения компетентного органа страны отправления. |
Manufacturer's name or trade mark on the tyre: Manufacturer's tyre type, model or design designation: Tyre Size designation: Category of Use: |
Наименование изготовителя или торговая марка шины: Обозначение типа, модели или конструкции шины, присвоенное изготовителем: Обозначение размера шины: 3.1 Категория использования: |
For example, the military designation of the Mitsubishi A5M fighter was the "Navy Type 96 Carrier Fighter". |
Так, истребитель «Mitsubishi A5M» имел наименование «Палубный истребитель тип 96» (яп. |
Licence production of the Junkers Ju 52 trimotor continued after the war under the designation Amiot AAC. Toucan. |
Кроме того, продолжается производство самолётов немецких конструкций под другими названиями; так, например, Ju 52 получил наименование Amiot AAC. Toucan. |
Thebe was discovered by Stephen P. Synnott in images from the Voyager 1 space probe taken on March 5, 1979, and was initially given the provisional designation S/1979 J 2. |
Был открыт Стивеном Синнотом на пробных фотографиях космоса с «Вояджера-1», сделанных 5 марта 1979 года, и получил предварительное наименование S/1979 J 2. |
The original COR-TEN received the standard designation A242 (COR-TEN A) from the ASTM International standards group. |
Первая разработанная кортеновская сталь получила наименование А 242 («COR-TEN A») от ASTM International. |
It is also known under designation T-34/122. |
Эрзац-САУ получила наименование Т-34/122. |