Right, hill descent. |
Итак, спуск с горы. |
That was not a controlled descent. |
Это был неконтролируемый спуск. |
The descent demands total concentration. |
Спуск требует полной концентрации. |
What is Andrew's descent? |
Какой же это Андреевский спуск? |
Dad's final descent was painful. |
Последний спуск папы был болезненным. |
I couldn't control my descent. |
Не смогла контролировать спуск. |
Starting our descent along the umbilical. |
Начинаем спуск вдоль троса. |
And what is a descent there? |
А спуск там какой? |
The descent into Nibelheim. |
Золото Рейна спуск в Нибельхайм. |
The unmanned probe Guinevere One is about to make its final descent. |
Беспилотная станция Гвиневра-1 уже начинает спуск. |
A little having taken rest, we have begun descent(release) which personally has made the biggest psychological impression upon me for all hike. |
Немного передохнув, мы начали спуск, который лично на меня произвел самое большое психологическое впечатление за весь поход. |
Besides, a paraplane descent from the summit vicinities was planned by one of participants. |
Планировался также спуск на параплане одного из участников. |
The steep descent to the south, notable for its waterfalls, enters the Vanoise National Park here. |
Крутой спуск на юг, отличающийся своими водопадами, входит в национальный парк «Вануаз». |
After Miralago it continues its descent toward Brusio (780 m), where it passes the spiral Brusio Viaduct. |
После поезд продолжает свой спуск к Brusio (780 м), где проходит по Спиральному виадуку в Брусио. |
This option would have allowed access to Millau only from the Larzac plateau, using the long and tortuous descent from La Cavalerie. |
При таком выборе доступ к Мийо открылся бы только со стороны плато Ларзак через длинный и извилистый спуск Ля-Кавалери (фр. La Cavalerie). |
The lyrics, sung by Bowie in his Cockney accent, charted a woman's withdrawal from the world and descent into madness ( When I looked in her eyes they were blue but nobody home... |
Лирика, спетая Боуи с имитацией кокни-акцента, повествовала об уходе женщины от реальности и спуск в бездну безумия («Когда я смотрю в её голубые глаза, там уже никого нет... Теперь она сумасшедшая на улице, и не может общаться»). |
In May 1996 Siffredi snowboards down the north face of the Aiguille du Midi on Mont Blanc along the Mallory track, a descent of 1,000 meters with passages of more than 50-degree incline. |
В мае 1996 года Сиффреди на сноуборде спустился по северной стороне Эгюий-дю-Миди вдоль трассы Мэллори, спуск на 1000 метров с проходами более 50 градусов. |
Mini-batch techniques are used with repeated passing over the training data to obtain optimized out-of-core versions of machine learning algorithms, for e.g. Stochastic gradient descent. |
Техника минипакетов используется с повторным проходом по тренировочным данным, чтобы получить оптимизированную версию алгоритмов обучения машин с внешней памятью, например, стохастический градиентный спуск. |
The descent from the Pensi La into the Stod Valley is steeper than the climb up from Rangdum Gompa, but not too difficult. |
«Спуск с Пенси в долину Стод круче, чем подъём от Рангдум-Гомпы, но не слишком труден. |
A common motif in Greek mythology is the catabasis, a ritualized descent into the underworld to accomplish a necessary task or defeat a dangerous adversary. |
Распространенным мотивом в греческой мифологии является нисхождение, облеченный в ритуальную форму спуск в подземный мир, ради выполнения необходимой задачи или преодоления опасного испытания. |
Soon, you will taste the vertical descent of Hwang Cheon River. (Hades River) |
Скоро ты испытаешь на себе вертикальный спуск по реке Стикс |
In autumn 2001 scales Shisha Pangma, Himalayas (8,027 m) with the intention of making the entire descent by snowboard, but strong winds begin and he is only able to use a portion of the 7,000 m. |
Осенью 2001 года Сиффреди покорил гору Шишабангма (8027 м) в Гималаях с намерением спуститься с неё на сноуборде, но из-за сильных ветров не смог весь спуск совершить на сноуборде. |
The descent was faster than anticipated, but the parachutes deployed as planned, a drogue at 21,000 ft (6.4 km) and a main parachute at 10,000 ft (3.0 km). |
Спуск шёл быстрее, чем предполагалось, но парашюты были выпущены, как и планировалось, тормозной - на высоте ~6,4 км и основной ~3,0 км. |
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! |
Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор! |
It reached the summit on August 22, 2005, and began its descent on September 25, 2005, after spending nearly two months examining the outcrops and views of the summit plateau before moving on. |
Он достиг вершины 22 августа 2005 г., и начал спуск 25 сентября 2005, исследуя обнажение пород и виды вершины плато перед тем как проследовать дальше. |