Despite their affluence, in western European countries about 6 per cent of urban dwellers lived in extremely precarious conditions, often excluded in rundown inner-city areas that were not necessarily illegal but exhibited poverty, social exclusion and housing deprivation. |
Несмотря на высокий уровень благосостояния в западноевропейских странах примерно 6% городского населения живет в крайне тяжелых условиях нищеты и социального отчуждения в обветшалых городских домах, которые отнюдь не всегда расположены в незаконных кварталах. |
Similarly, capability poverty, which has now been broadly accepted in human development literature, can also be regarded as the simultaneous deprivation of income, human development and social exclusion. |
Аналогичным образом нищету как лишение возможностей, о которой в настоящее время часто говорится в работах, посвященных вопросам развития человеческого потенциала, также можно рассматривать как одновременное лишение возможностей получения доходов и развития человеческого потенциала и как следствие состояние социального отчуждения. |