It's exhausting and it's depressing. |
Эта ссора меня изматывает и удручает. |
No, it's not depressing at all. |
Нет, это вовсе не удручает. |
The man's in prison, and he thinks this is depressing. |
Человек в тюрьме, и он думает, что вот это удручает. |
That's kind of depressing, I know. |
Это удручает, знаю. Проехали. |
It's depressing, but it's not rocket science. |
Это удручает, но это не высшая математика. |
The list of rights violations was long, and the absence of action to address them was depressing. |
Перечень нарушений прав является обширным, и отсутствие действий по устранению этих нарушений удручает. |
No sleeping all day 'cause it's depressing. |
Никого дневного сна, потому что это удручает. |
It was somewhat depressing to note that the same problems identified in successive conflicts continue to cause excessive hardship to civilian populations. |
Несколько удручает то обстоятельство, что гражданскому населению продолжают причинять чрезмерные лишения одни и те же проблемы, выявленные в ряде конфликтов. |
I spent a depressing couple of months observing the comings and goings of Scott's pointless, dreary existence. |
Я провел удручает пару месяцев наблюдая приезды и отъезды Скотта бессмысленное, унылое существование. |
It is so depressing to work alongside someone of your calibre. |
Это так удручает, работать рядом с профессионалом твоего калибра. |
The more we dig, the more depressing this is. |
Чем больше мы копаем, тем больше это удручает. |
Yes, it's dangling on the edge of the cliff, how depressing. |
Да, видеть мяч на краю обрыва - это удручает. |
It's depressing, isn't it? |
Это удручает, не так ли? |
Do you have any idea how depressing that is? |
Ты хоть понимаешь, как это удручает? |
Well, we haven't had a second alone, and pretending we're just duet partners is exhausting and depressing. |
Ну, мы ни секунды не провели наедине и притворялись, что мы просто спели дуэтом, это выматывает и удручает. |
Isn't that depressing? |
Ну разве это не удручает? |
It's really depressing, you know. |
Очень удручает, знаете ли. |
It's depressing, innit? |
Это удручает, не так ли? |
How sad, how depressing! |
Как-то грустно, даже удручает! |
Well, this is depressing. |
Ну, это удручает. |