Английский - русский
Перевод слова Deposition
Вариант перевода Показаниях

Примеры в контексте "Deposition - Показаниях"

Примеры: Deposition - Показаниях
Miss Scales stated in her deposition to the police that as she and her sister were passing along Green Dragon Alley, they observed a person standing in an angle of the passage. Мисс Скейлз отметила в своих показаниях полиции, что она и сестра шли вдоль аллеи Зелёного Дракона, когда заметили стоящего на обочине дороги человека.
Lloyd Tarumbwa in his deposition states that: "I do not have any problems over my being kept under protective custody but I now want to go home and stay with my family, despite the security threats being highlighted to me". Ллойд Тарумбва заявляет в своих показаниях следующее: "В том, что касается продолжения моего пребывания под охраной, у меня нет проблем, но сейчас я хочу вернуться домой и оставаться с семьей, хотя мне и объяснили, какая опасность мне может угрожать".
Mr. Dylan stated in a deposition given from his hospital bed that you discovered that information from his phone. Мистер Дилан указал в своих показаниях, данных с больничной койки, что вы выудили эту информацию из его телефона.
You come remarkably close to perjury in the Claypool deposition. Вы были очень близки к лжесвидейтельству в показаниях Клейполу.
In addition, we stipulate to everything testified in Mr. Fornum's deposition. А также мы соглашаемся со всем, что сказал мистер Форнум в своих показаниях.
I looked over every deposition you had. Я просматривал каждый твой отчёт о показаниях.
Did you tell your husband about Mr. Childs' deposition? Вы рассказывали вашему мужу о показаниях мистера Чайлдса?
I've already found something in Alda Hertzog's deposition Я уже кое-что нашла в показаниях Альды Гертцог
Although the defense needed her testimony, by the time a deposition arrived, the case had gone to the jury and they did not hear it at all. Хотя защита нуждалась в показаниях Бейтс, и её показание под присягой прибыло, дело было передано присяжным, и они так его и не заслушали полностью.
In a sworn deposition taken in a civil lawsuit, Ricardo Mas, the estranged brother of Jorge Mas, recounted how he had travelled to Panama to obtain the cash used to pay for the escape. В свидетельских показаниях, данных под присягой в гражданском суде, Рикардо Мас, брат Хорхе Маса, с которым он находился во вражде, сообщил о том, как он ездил в Панаму в поисках денег для того, чтобы выкупить Посаду из тюрьмы.
He adds that Mr. Ravkov had initially made a deposition on 12 July 1999, accusing him of taking bribes, but later, in court, he retracted his deposition, stating that initially he was under pressure from the investigators. Автор добавляет, что в своих первых показаниях от 12 июля 1999 года г-н Равков обвинил его в получении взяток от студентов, а затем в суде изменил свои показания, заявив, что изначально следователи оказывали на него давление.