Примеры в контексте "Denis - Дени"

Примеры: Denis - Дени
Unless you'd rather Denis came to collect it. Или вы предпочитаете иметь дело с Дени?
Denis Maho Goflei (former militia chief arrested on 5 December 2011 in Guiglo) Мао Гофле, Дени (бывший начальник ополчения, задержанный 5 декабря 2011 года в Гигло).
And Denis catching us red-handed... А потом Дени застал нас в постели.
I believe you had a chat with Denis. Вы с Дени успели поболтать?
The group was composed of husband and wife Denis and Denyse LePage. В её составе были супруги Дени и Дениза Лёпаж (Denis & Denyse LePage).
As part of the agreement, President Denis Sassou-Nguesso appointed CNR leader Frédéric Bitsamou (known as Pasteur Ntoumi) to the post of delegate general in charge of promoting the values of peace and repairing the ravages of war. В рамках этого соглашения Президент Дени Сассу-Нгессо назначил лидера СНС Фредерика Бицаму, известного как Пастор Нтуми, на должность генерального уполномоченного по продвижению мирных ценностей и устранению разрушительных последствий войны.
The concept of compiling the world's knowledge in a single location dates back to the ancient Libraries of Alexandria and Pergamum, but the modern concept of a general-purpose, widely distributed, printed encyclopedia originated with Denis Diderot and the 18th-century French encyclopedists. Концепция сбора всего всемирного знания в одном месте восходит к древней Александрийской библиотеке и Пергамону, но современная концепция общей цели, широко известная напечатанная энциклопедия встречается незадолго до Дени Дидро и энциклопедистов XVIII века.
The source said that besides Felicien Kabuga, the former Director of the Rwandan Central Bank, Denis Ntirugilimbabazi, was supporting the ex-FAR financially. Этот же сотрудник сказал, что помимо Фелисьена Кабуги финансовую поддержку бывшим руандийским вооруженным силам оказывает бывший директор руандийского Центрального банка Дени Нтиругилимбабази.
Mr. Adada's distinguished career includes his service since 1997 as Minister for Foreign Affairs, Cooperation and Relations of the Republic of the Congo with francophone countries and adviser to President Denis Sassou-Nguesso. Богатый послужной список г-на Адады включает пребывание с 1997 года в должности министра иностранных дел, сотрудничества и по делам франкоязычных стран Республики Конго и советника президента Дени Сассу-Нгессо.
The town really became a seaside resort welcoming Parisians and guests such as Stendhal, Jules Michelet and Victor Hugo, and the parents of Maurice Denis who was born "accidentally" in Granville. После этого город стал настоящим морским курортом, куда съезжались именитые отдыхающие, в числе которых были Стендаль, Жюль Мишле, Виктор Гюго, а также родители Мориса Дени, «неожиданно» появившегося на свет в Гранвиле.
In the Republic of the Congo, on 12 July 2009, long-serving president Denis Sassou-Nguesso was re-elected for another seven-year term in office in an election boycotted by the opposition parties and with significant voter abstentions. В Республике Конго 12 июля 2009 года пребывающий у власти в течение долгого времени президент Дени Сассу-Нгессо был переизбран на новый семилетний срок в ходе выборов, которые бойкотировали оппозиционные партии и на которые не пришла значительная часть избирателей.
The plant, housed in a brick building at 46-48 Rue Denis Papin in the suburb of La Garenne-Colombes a few miles to the north of Paris, produced a variety of soy products. Завод, расположенный в кирпичном здании на улице Дени Папен в доме 46-48 на севере Парижа, выпускал различные соевые продукты.
The purpose of this press release is to shed light on the origins of the armed conflict between the Congolese regular army, which maintains its allegiance to the Head of State, President Pascal Lissouba, and the militia of former President Denis Sassou-N'Guesso. Цель настоящего пресс-релиза состоит в том, чтобы осветить предысторию вооруженного конфликта, противоборствующими сторонами в котором являются регулярная конголезская армия, верная главе государства президенту Паскалю Лиссубе, и ополчение экс-президента Дени Сассу-Нгессо.
That was the question posed by one of the founders of the Encyclopédie, Denis Diderot. Diderot believed that taking care of someone else was also a way of ensuring one's own enlightened self-interest. Это был вопрос, заданный одним из создателей «Энциклопедии», Дени Дидро. Дидро считал, что забота о ближнем есть также цивилизованный способ обеспечить личный интерес.
Professor Jean-Emile Denis, presenting his report on the evaluation of the TRAINFORTRADE programme, said that, while the time allowed for the study had been relatively short, he felt that all the elements necessary for the evaluation had been gathered together. Профессор Жан-Эмиль Дени, представляя свой доклад об оценке программы ТРЕЙНФОРТРЕЙД, сказал, что, хотя исследование должно было быть подготовлено в довольно сжатые сроки, в докладе, по его мнению, сведены воедино все необходимые для оценки элементы.
We also welcome the participation in the debate of Ambassador Marjatta Rasi, President of the Economic and Social Council, Mr. Denis Caillaux, Secretary-General of CARE, and Mr. Ian Martin of the International Center for Transitional Justice. Мы также приветствуем участие в дискуссии Председателя Экономического и Социального Совета посла Марьятты Раси, Генерального секретаря «КЭР» г-на Дени Кайо, а также вице-президента Международного центра по вопросам правосудия в переходный период г-на Иэна Мартина.
Promotion et revalorisation des cultures en voie de disparition Mr. Théodore Kiki Mouzegouth, Mr. Raoul Ndotche, Ms. Hélène Nze-Andane, Mr. Denis Massande Makomba Г-н Теодор Кики Музегут, г-н Рауль Ндоче, г-жа Элен Нзе-Андане, г-н Дени Масанде Макомба
Statement by the President of the Republic of Congo, Chairperson of the African Union, His Excellency Mr. Denis Sassou-N'guesso at the opening ceremony of the Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation Выступление Президента Республики Конго, исполняющего обязанности Председателя Африканского союза Его Превосходительства г-на Дени Сассу-Нгессо на церемонии открытия Пекинского саммита в рамках Форума сотрудничества «Китай - Африка»
Sir Michael Somare, Prime Minister of Papua New Guinea; and H.E. Mr. Denis Sassou-Nguesso, President of the Republic of the Congo; and others Его Превосходительство г-н Бхаррат Джагдео, президент Республики Гайана; Его Превосходительство сэр Майкл Сомаре, премьер-министр Папуа-Новой Гвинеи; и Его Превосходительство г-н Дени Сассу-Нгессо, президент Республики Конго; и другие ораторы
Senior Police Superintendent Denis Mounet З. Старший комиссар полиции Муне Дени;