And you need to record the mystery demo. (Laughs) |
Тебе нужно нужно записать поразительное демо. |
When label founder and president Seymour Stein heard his demo, he said, "He sounds like Bob Dylan." |
Когда основатель лейбла и президент Сэймор Стейн(англ. Seymour Stein) услышал его демо, он сказал: «Он звучит как Боб Дилан». |
One of these tracks, "No Face", appeared in demo form on the 2012 compilation album We Are the Works in Progress, organised by Blonde Redhead to benefit victims of the 2011 Japanese tsunami. |
Один из этих треков, «No Face», появился в виде демо в 2012 в альбоме «We Are the Works in Progress», организованного Blonde Redhead в пользу пострадавших от японского цунами 2011г. |
Radke's microphone fell and Max picked it up for him while they were on stage and they became friends, forming the band True Story, which recorded a demo containing the track "This Is Not the End". |
Микрофон Радке упал и Макс взял его за Ронни, пока они были на сцене, и они стали друзьями, образуя группу True Story, которая записала демо, содержащее трек "This Is Not the End". |
Streetlight Manifesto's first recording consisted of a four-track demo EP, featuring the songs "Everything Went Numb", "Point/Counterpoint", "The Saddest Song" and "We Are the Few", all of which were re-recorded for their debut album. |
Первая запись Streetlight - демо из 4 песен («Everything Went Numb», «Point/Counterpoint», «The Saddest Song» и «We Are The Few»), все из которых были впоследствии переписаны для дебютного альбома. |
One evening, in Smith's home studio in Queens, Run and D persuaded Larry and Russell to let them have a chance to make a demo. |
Однажды вечером в домашней студии Ларри Смита в Куинсе, Run и DMC убедили Ларри Смита и Расселла Симмонса дать им шанс сделать демо. |
On July 31, 2002, through the efforts of Beverina Productions and Ketzer Records, the Alkonost CD was released, consisting of an album "Songs of the Eternal Oak", a demo "Spirit Tending to Revolt", as well as two video clips. |
31 июля 2002 года стараниями Beverina Productions и Ketzer Records выходит CD Alkonost, вобравший в себя альбом Songs of the Eternal Oak, демо Spirit Tending to Revolt, а также два видеоклипа. |
In 2001 the band recorded another demo in which early versions of the songs "Used", "In My Head", "Circus" and "Drowning City" were recorded. |
В 2001 группа записала другой демо, на котором были записаны ранние версии песен «Used», «In My Head», «Circus» и «Drowning City». |
EMI gave the band a budget of $5,000 to record a demo tape, and the band chose to work with producer Keith Levene, because he shared the band's interest in drugs. |
EMI дали им бюджет в пять тысяч долларов для записи демо, и группа выбрала в качестве продюсера Кита Левина, потому что он разделял интересы группы в наркотиках. |
After shopping the demo to labels, Nayer secured a major recording deal at Miami-based and Latin music-oriented Sony Discos which was looking for a voice for a new track called "First Kiss (Primer Beso)". |
После покупки демо версии, Nayer была обеспеченна крупной сделкой на запись в Майами и на запись латиноамериканской музыки, ориентированной для Дискотеки Sony, которая искала голос для нового трека под названием «First Kiss (Primer Beso)». |
The demo was limited to 30 hand-numbered copies and contained the band's first song, "The Stream", as well as two new songs and an outro track. |
Демо было ограничено тридцатью копиями и содержало первую песню группы "The Stream", а также две новые песни и трек Outro. |
While the album version is 9:32 in length, the demo version is 4:29 in length. |
Если на альбоме фактическая длина песни составила 9:32, то на демо песни длится только 4:29. |
The game was previewed at the 2016 Game Developers Conference, where a demo featured four of the eventual eight games that were to be included in the final version (Slingshot, Longbow, Xortex, and Postcards). |
Игра была впервые представлена на выставке Game Developers Conference 2016 года, на которой было показано демо, содержащее 4 из 8 мини-игр («Рогатка», «Лук», Xortex и «Открытки»). |
The Barnes & Noble version of the album includes 2 bonus tracks, "Emily" and the demo for "Bitter Pill". |
Barnes & Noble версия альбома включает в себя 2 бонус трэка, "Emily" и демо для "Bitter Pill". iTunes версия "Wherever You Were Going", трек 11. |
Is there any way I could get you to listen to my demo? |
А можно как-нибудь устроить, чтобы ты послушала моё демо? |
But I totally agree that a demo that was the idea and aim for the welfare of the people for granted at any level of practice does not make a lot of difficult people. |
Но я полностью согласен, что демо, что была идея и цель для благосостояния народа за предоставлен на любом уровне практика не делать много трудных людей. |
You make a demo, you shop it, they tell you no. |
Ты записывешь демо, распространяешь его, а они говорят нет |
They assumed these visits were mostly from employees rather than top executives, and hoped the company would see the demo as how the team sees it, a tribute to Chrono Trigger rather than a replacement. |
Они предположили, что сайт посещали скорее рядовые служащие, чем руководство компании, и надеялись, что они воспримут демо таким, каким оно было запланировано - данью Chrono Trigger, а не его заменой. |
"Perfect Insanity" was also previously released on the band's documentary, M.O.L., as a demo track with a music video, from before they were signed to a record label. |
«Perfect Insanity» была также ранее выпущена на документальном DVD группы, M.O.L., как демо версия, они повторно сделали запись песни в 2007 году, и она была выпущена на альбоме Indestructible. |
I met this producer of this record company who said I have a fresh, offbeat sound and she wants to do a demo of "Smelly Cat." |
Я повстречала продюсершу из записывающей компании которая сказала, что у меня свежий, незаезженный звук и она хочет записать демо "Вонючего кота". |
How do you expect Big Tasty to make it if his crew can't cut a demo? |
Думаешь, Большой Смак добьется славы, если его команда не сможет насобирать на демо? |
Now, we got to think of things to say, we got to retrack some things on your demo... |
Подумать, что мы будем говорить, мы должны перезаписать кое-что на твоем демо... |
The demo recordings consist of "I Get Stoned" (aka "Stoned Alone"), "Let's Roll Another One", "Lucy Leave" and a 15-minute version of "Interstellar Overdrive". |
Среди записанных демо были: «I Get Stoned» (или «Stoned Alone»), «Let's Roll Another One», «Lucy Leave» и 15-минутная версия «Interstellar Overdrive». |
The demo ends with Rourke and Adair being chased by their own allies, as they have become deserters and enemies of The Core, while they try to process what are they going to do with their lives from now on. |
Демо заканчивается тем, что Рурк и Адэр преследуются своими союзниками, поскольку они стали дезертирами и врагами Ядра, в то время как они пытаются обработать то, что они собираются делать с их жизнями с этого момента. |
Wilson liked the song, had Simon record a demo for the group, but when Simon and his friend, Art Garfunkel, sang the song for Wilson in person, he signed them to a record contract instead of using it for The Pilgrims. |
Уилсон понравилась песня, Саймон записать демо для группы, но, когда Симон и его друг, Арт Гарфанкел, пели песни для Уилсона в лицо, он подписал с ними контракт, а не использовать его для паломников. |