Английский - русский
Перевод слова Degradation
Вариант перевода Распада

Примеры в контексте "Degradation - Распада"

Примеры: Degradation - Распада
Although no clear degradation rates are available, fenthion also probably degrades by photolysis in water. Точных показателей скорости распада не имеется, однако вероятно, что фентион также подвержен деградации путем фотолиза в воде.
There's an emotional core... to each of our memories, and when you eradicate that core it starts its degradation process. У всех наших воспоминаний... есть эмоциональное ядро, и когда это ядро уничтожается, начинается процесс распада.
Another pointed out that degradation products also needed to be identified, in order to assess the persistence correctly. Другой указал, что для правильной оценки стойкости необходимо также определять продукты распада.
This discovery was met with fierce opposition, since many believed pheophytin to only be a byproduct of chlorophyll degradation. Это открытие было встречено шквалом протестов, поскольку многие считали феофитин продуктом распада хлорофилла.
Mr. Stone also drew attention to the Expert Group's conclusion that degradation products could be an important consideration when evaluating POPs. Кроме того, г-н Стоун обратил внимание на вывод Группы экспертов о том, что продукты распада также могут иметь важное значение при оценке СОЗ.
PAHs are present in the atmosphere in the gaseous phase or as adsorbed to particulates with relatively low degradation rates. ПАУ присутствуют в атмосфере в газообразном состоянии или в форме адсорбированных частиц с относительно низкими темпами распада.
PFOS is both an intentionally produced substance and an unintended degradation product of related anthropogenic chemicals. ПФОС является как веществом, производимым преднамеренно, так и непреднамеренным продуктом распада связанных с ним антропогенных химикатов.
Uncertainty concerning the formation of degradation products of endosulfan in the environment. Неопределенность в отношении механизмов образования продуктов распада эндосульфана в окружающей среде.
The toxicity of the degradation products increases with fluorinated chain length. Токсичность продуктов распада увеличивается с увеличением длины фторированной цепи.
Probably only the solvent and degradation products of polymers are hazardous. Вероятно, опасными являются только растворители и продукты распада.
The ultimate degradation products may be perfluoroalkanoic acids (PFAAs), including PFOA. Конечными продуктами распада могут быть перфторалканоидные кислоты (ПФАК), включая ПФОК.
The evidence seems to indicate that there is little significant biotic or abiotic degradation of octaBDE. Таким образом, имеющиеся данные свидетельствуют об очень незначительной степени биотического и абиотического распада октаБДЭ.
The nature of degradation products of the PBDEs is also likely to be elucidated in future, leading to consideration of their toxicity. Скорее всего в будущем будет также разъяснена природа продуктов распада ПБДЭ, что позволит оценить их токсичность.
Aqueous photolysis is the fastest known pathway of PCP degradation and can lead to total mineralization of PCP in water within hours of its release. Водный фотолиз является самым быстрым из известных механизмов распада ПХФ, который может привести к полной минерализации ПХФ в воде в течение нескольких часов с момента его выброса.
ODS substitutes: Support studies that investigate the environmental effects of ODS substitutes, and their degradation products, on human health and the environment. Следует оказать поддержку исследованиям, направленным на изучение экологического воздействия заменителей ОРВ и продуктов их распада на здоровье людей и окружающую среду.
This report identified Sarin signatures and Sarin degradation products in biomedical samples taken in connection with the incident. В этом докладе говорится о следах зарина и продуктах распада зарина в биомедицинских образцах, взятых в связи с инцидентом.
A set of clearly defined environmentally-based criteria should be established, which pesticides, or their main degradation products, should meet before being authorized for use. Необходимо разработать комплекс четко определенных, экологически обоснованных критериев, которым должны соответствовать пестициды или основные продукты их распада, прежде чем они будут допущены к использованию.
Indicate values are available on atmospheric degradation from measured data На основе данных измерений были получены индикативные показатели распада в воздухе
Precursors may also play a key role in the long-range transport and subsequent degradation to PFOS in remote areas, such as the Canadian Arctic. Прекурсоры также могут играть весьма существенную роль в случае их переноса на большие расстояния и последующего распада с образованием ПФОС в отдаленных районах, таких как арктические территории Канады.
It was noted that, due to slow degradation, all of the previously used dicofol had become available to the environment. Было отмечено, что из-за медленного распада все использованные до этого количества дикофола остаются в окружающей среде.
However, based on its extreme stability, it is expected that PFOS is likely to be the final degradation product of all PFOS-related substances. Однако исключительная стабильность ПФОС позволяет предположить, что именно он является конечном продуктом распада всех связанных с ПФОС веществ.
PCA may result from the degradation of structurally related chlorinated hydrocarbons, such as PCP, hexachlorobenzene (HCB), lindane (HCH), and pentachloronitrobenzene (PCNB). ПХА может образовываться в результате распада структурно родственных хлорированных углеводородов, таких как ПХФ, гексахлорбензол (ГХБ), линдан (ГХЦГ), и пентахлорнитробензол (ПХНБ).
Hence, bioaccumulation of degradation products as a result of BDE-209 exposure might be observed rather than bioaccumulation of BDE-209 itself. Таким образом, в результате воздействия БДЭ209 может наблюдаться бионакопление продуктов его распада, а не бионакопление самого БДЭ209.
For example, in simulations of episodic atmospheric transport, the influence of degradation rates can be less important, whereas it is almost always of major significance in modelling studies of the long-term fate of POPs. Например, при имитации эпизодических процессов атмосферного переноса загрязнителей воздуха скорость их распада может играть менее важную роль, в то время как она практически всегда имеет первостепенное значение при проведении исследований по разработке моделей долгосрочной эволюции СОЗ.
However, because of the varying quality of the nerve agent produced, it is possible that, even degraded, it can still pose a health hazard associated with the toxic effects of chemical agents or their degradation products. Однако, учитывая различную степень качества производившихся нервно-паралитических ОВ, вероятно то, что, даже в случае ухудшения их характеристик, они по-прежнему могут представлять опасность для здоровья по причине токсического воздействия химических ОВ или возникших после их распада продуктов.